:50:02
Vem kako teki èasi
so trenutno zate,
:50:05
kako hudo
se poèuti.
:50:08
A res? Oh, draga.
:50:13
Res misli, da bi John to
podpiral, Annie? Resnièno?
:50:18
Kaj nisi rekla, da
ga nisi poznala?
:50:20
Nisem ga, vendar vem, da je
bil dober in spodoben mo.
:50:24
Èe s tem cilja na to, da bomo
zniale ugled enskem drutvu...
:50:28
Ne, tega pa nisem rekla.
-Meni pa se zdi, da si.
:50:32
ensko drutvo
dela prav.
:50:35
Vpraati se moramo kaj
je bolj pomembno...
:50:39
zvedeti kaj
novega o brokoliju
:50:43
ali nuditi nekaj udobja nekomu v
najhujih trenutkih njegovega ivljenja?
:50:47
Zato to poènem,
dragica.
:50:49
In, ne, niti pod razno
ne ve kako se poèutim.
:50:55
Annie!
:50:58
Uspelo je!
:51:00
Oh, ivjo, Marie.
:51:02
Oprosti,
sem vaju...?
:51:05
Ne vem. Marie,
si konèala?
:51:09
Kovanec daj v vazo z
roami. Dalj bodo zdrale.
:51:13
Chris.
:51:15
O èem sta govorili? -Ne
sprauj. Kaj je uspelo?
:51:19
Nala sem
sponzorja. -Kaj?
:51:21
...pozabi na stare prdce
iz semenarne Carmichael.
:51:24
Pozdravi prijazne
ljudi iz Jenningsa.
:51:27
Pivovarna?
:51:28
Pokriti stroki tiskanja in najem
tiskarne. -Ljudje iz pivovarne?
:51:31
Vse kar moramo storiti je da na vsako
stran damo njihov majèken logotip.
:51:34
Ne, to ne bo lo, mora biti semenarna,
saj ve, da je John ljubil roe.
:51:39
In tudi nikoli nisva
pila piva, Chris.
:51:42
Saj ne gre za
pivo. Za denar gre.
:51:57
Tukajle je.
Oglejte si ga.