Capturing the Friedmans
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:14:01
me sentí muy confuso
y furioso con todo eso.

1:14:04
Pensaba que, ¿por qué esta gente
le decía a mis padres...

1:14:08
que habían pasado muchas cosas
cuando yo no recordaba nada?

1:14:13
Los niños siempre
quieren agradar.

1:14:16
Quieren decirte
Io que quieres oír.

1:14:18
Los adultos lo hacen también.
1:14:20
Así que hay que ser
muy cuidadoso...

1:14:22
al entrevistar a un niño.
1:14:24
Si él empieza a contestar
a tus preguntas,

1:14:27
estas deben ser del tipo:
1:14:29
"¿Entonces qué pasó?"
O "¿Y después?"

1:14:32
"¿Entonces qué recuerdas?"
1:14:34
En vez de:
"El te hizo esto, ¿no?"

1:14:38
"Ella te hizo lo otro, ¿no?"
1:14:41
Esa es una forma muy peligrosa
de hacer una entrevista.

1:14:44
Si hablas con muchos niños,
no les das mucha opción.

1:14:48
Con ellos tienes
que ser directo.

1:14:50
Tienes que decirles
directamente:

1:14:52
"Sabemos que fuiste
a clase del Sr. Friedman.

1:14:55
"Sabemos cuántas veces fuiste".
1:14:57
Hacemos todo el interrogatorio.
1:14:59
"Sabemos que es muy posible
que él te tocara...

1:15:03
"o que Jesse te tocara
o que alguien de esa familia...

1:15:06
"te tocara de forma inadecuada".
1:15:08
Pude oírles hablando con él...
1:15:12
y llegó el punto en que
no le preguntaban qué pasó,

1:15:17
más bien ellos le decían
Io que había sucedido.

1:15:20
Y cuando a ellos no les gustaba
Io que él contestaba,

1:15:25
le seguían repitiendo que sabían
Io que había pasado.

1:15:29
Y que él debía contarlo.
1:15:31
Creo que recuerdo
haber dicho que vi...

1:15:34
a Jesse detrás de un chico
pegándole o algo así.

1:15:37
Y ese fue mi testimonio
ante el jurado.

1:15:42
Recuerdo haber dicho eso porque
pensaba que diciéndolo...

1:15:47
acabarían con las preguntas.
1:15:51
Y quizá eso pueda significar
que me hacían muchas preguntas,

1:15:55
intentando conseguir algo y yo
simplemente quería darles algo.

1:15:59
No quiero, bueno,
cometer perjurio o algo así,


anterior.
siguiente.