Civil Brand
prev.
play.
mark.
next.

1:05:02
أوه تبا
1:05:09
اللقيط
1:05:20
أوه تبا
1:05:34
أخرجي من هنا
1:05:36
خطة ألأم ليل كانت
ان تجلب الشريط إلى مايكل

1:05:40
آآه! كلا
1:05:41
مايكل كان سيجلب
الشريط لخليل ويت

1:05:44
الخليل ويت كان سيعطي
الشريط إلى شخص ما

1:05:46
الذي كان يشكل
مَع الحاكمِ.

1:05:48
لذا نحن حاولنا أن نكون مستقيمين
أسكتي

1:05:57
الأم ليل رجعت للعمل
لتحصل على الشريط

1:05:59
مع صندوق التوراة الفارغة
1:06:01
لكن الباب الملعون أقفل
وأقلع ديس مبكرا

1:06:04
الآن هي سترجع غدا
وتحاول ثانية

1:06:12
المكنسة الملعونة
سجن قذر

1:06:19
ألم تنظفي اليوم بما فيه الكفاية
روز؟

1:06:22
أنت سيدة شغولة
1:06:25
يجب عليك أن تنظفي
كل الصباح

1:06:26
يجب أَن تتعبي
الآن

1:06:29
أعرف كيف تحبه، سيدي
1:06:31
ذلك شيء جميل حقا
لتقوليه، روز

1:06:34
حقا جميل
1:06:36
تعرف، لقد لاحظت
كم انت جميله ، روز

1:06:38
من مع ديس؟
1:06:40
أحب شعرك
1:06:42
شكرا لك
1:06:43
نعم، هذا ديس
1:06:48
النقيب ديس، نحن ننتظرك
لتبدء الإجتماع

1:06:50
سيرفينتس، أليس بإمكانك أن
تدير الإجتماع؟

1:06:52
لكننا لا نستطيع التصويت
بدونك

1:06:54
لا يمكنني أن أكون هناك الآن
روز

1:06:56
يريد هذا الزنجي أن أكون
أخر شخص هنا

1:06:59
أين اللعين هو؟

prev.
next.