1:22:01
Olit oikea kaunokainen.
1:22:15
Tuntuu hullulta, kun aina on vain nälkä.
1:22:19
Juo tämä.
1:22:21
Se auttaa kipuun ja unettaa.
1:22:31
Odottaako se Ada Monroe sinua?
1:22:34
Odotti ainakin. En tiedä.
1:22:39
Tai tunteeko hän edes minua.
1:22:43
Käy makuullesi.
1:22:45
Olen kuin poika, joka menee puunhakuun -
1:22:48
talvella ja palaa keväällä pillin kera.
1:22:52
Kuin joka typerys, joka on lähetetty
taistoon lipun ja valheen kanssa.
1:22:59
Oopiumi alkaa vaikuttaa. Se tekee hyvää.
1:23:03
Kerro lisää.
1:23:09
Hän antoi minulle kirjan.
1:23:13
Ada Monroe.
1:23:17
Kirjailija oli Bartram.
1:23:21
Hän kirjoitti matkoistaan.
1:23:24
Joskus vain se, että luki paikannimen -
1:23:31
läheltä kotia...
1:23:37
Sorrell Cove.
1:23:40
Bishop's Creek.
1:23:44
Ne kuuluivat meidän edeltäjillemme.
1:23:48
Cherokee-intiaaneille.
1:23:50
Miksi hän sanoikaan Cold Mountainia?
1:23:56
Miten nimi, eikä edes oikea nimi,