1:13:03
Assumo que isto nos levará
a alguma parte.
1:13:05
Sim.
1:13:06
Isto é o que me deu por levar-lhe
os malditos tragos equivocados.
1:13:09
Imagina-te o que vai
fazer contigo.
1:13:13
Devo admitir que
ele tinha razão.
1:13:15
Não havia maneira de que
o Rei nos deixasse ir.
1:13:18
Bem, voltemos a isto.
1:13:20
Logo que a deixaste.
1:13:22
Provavelmente, seja meu erro.
1:13:24
Como soubeste que
seguimos adiante?
1:13:26
Conheço-te, Jake.
1:13:29
E sei como cuidar-me só.
1:13:35
Morgan Price, por favor.
1:13:41
Sim, estaria interessado em isso.
1:13:46
Por que não me dá uma direcção...
1:13:49
...e lhe envio um carro? E...
1:13:53
...você e eu poderíamos discutir
os pormenores da sua proposta.
1:13:57
Bem.
1:13:59
Vou vê-lo a si e só
negociarei com você.
1:14:03
Foi uma inteligente jogada.
1:14:05
Me entregou a ti em bandeja
de prata.
1:14:08
Bandeja de prata?
1:14:09
Filho de puta, deixa-me
contar-te uma história.
1:14:12
Interessante história. Travis...
1:14:15
...alguém tentou
algo assim antes?
1:14:19
Ninguém que eu lembre.
1:14:20
E quanto disse que
queria como comissão?
1:14:24
10%.
1:14:25
Estudei com um prémio Nóbel
em economia em Cambridge...
1:14:29
...e acho que inclusive ele diria
que o 10% é elevado.
1:14:32
Me importa uma merda se estudou
numa academia de moda.
1:14:37
Tem sorte que esteja aqui.
1:14:40
10% é o usual.
1:14:42
Muito bem. Travis, vê se podes
fazê-lo que te conte como o fez.
1:14:48
Ou como quase o fez.
1:14:50
Soa como uma boa história.
1:14:53
De acordo, o apanharei.
1:14:57
Bem e diz-me, que se passou hoje?
1:14:59
Hoje?