1:08:02
Nieèo urobi musíme.
1:08:05
Preèo si nenájdeme väèí dom?
1:08:07
"Miesto. Posledná Hranica."
1:08:11
Myslím to váne. Harridanová povedala,
e nie sme vány. Tak sa ványmi staòme.
1:08:13
Zoeòme si väèí dom,
viac detí, najmime viac ¾udí...
1:08:16
a oberme ju o jej peniaze.
1:08:18
- Super. Nájdime si nové miesto.
- Áno, Posledná Hranica!
1:08:21
Ak neprestane s tým Star Trekom,
hodím a do tých bodliakov. Prestaò!
1:08:25
Nie! Hovorím, e je vo¾ný dom,
èo sa volá "Posledná Hranica".
1:08:30
Toto býval môj domov,
keï som uiel.
1:08:33
Jerry, chlapík èo to tu vlastnil,
mal neskutoènú zbierku memorabílií.
1:08:39
Viete èo tu mal? Trikóder.
1:08:41
Nosil ho Ensign Riley
v "The Doomsday Machine".
1:08:45
Hej. Nikdy som tú epizódu nevidel.
1:08:48
Ja som bol s ním,
tie som sa nepozeral.
1:08:53
Bude tu treba riadne popracova.
1:08:54
To znamená, e to môeme
zariadi tak, ako budeme chcie.
1:08:57
Áno, ale na to budeme potrebova peniaze.
1:09:01
Aby si zarobil, musí utrati.
1:09:03
Aby si mohol utrati,
potrebuje peniaze.
1:09:07
" Rock pre Bláznivú kôlku.
1:09:09
Pomôte nám zafinancova
ná nový stály domov."
1:09:13
Viete, èo to znamená?
1:09:15
Je to anca zlepi sa
pomocou trochu zdravej konkurencie?
1:09:19
Nie, ty vypatlaná krava.
Je to rozsudok smrti.
1:09:23
Ak sa presahujú do nieèoho
väèieho, znièia ma.
1:09:26
Predávajú zábavu.
Nemôem konkurova zábave.
1:09:32
Mala som ich znièi na zaèiatku,
keï boli slabí.
1:09:35
Teraz to bude aie, ale nemám
na výber. Musím ich zastavi.
1:09:41
Ako to chcete spravi?
1:09:43
Vetkými potrebnými prostriedkami.