1:28:00
- Èo mi to vyvádza?
- Dotýkam sa a.
1:28:06
Dobre, poèkaj chví¾u.
1:28:12
- Nikdy by som a nehodil do bodliakov.
- To nemôe.
1:28:16
Nie, pouil by som lopatu.
1:28:21
Zaneprázdnení.
1:28:22
Zopár iných detí by tu bolo
s tebou. Èo ty na to?
1:28:25
- Vidí, mal by si na tom popracova.
- "Mazel tov".
1:28:29
Pamätá, keï si mi pokazil jo-jo?
1:28:31
- Pokazil...
- A nikdy si mi nedal nové.
1:28:34
Poslal si ma preto do postele.
1:28:37
Ty píe.
1:28:39
Nie, nedokáem napísa ani listy.
1:28:43
Èo sa to tu deje?
1:28:48
Ty ma zabíja.
Ty ma fakt zabíja.
1:28:53
Dymiace panvice Joe Fraziera!
1:28:58
Tieto panvice boli vyrobené
v Meste bratskej lásky.
1:29:02
- To je dobré.
- Dobre, Eddie.
1:29:06
Dali ti prive¾a intrukcií, vak?
1:29:16
Dobre, prestaò skôr ako sa pociká.
1:29:18
- Èo mám ïalej poveda?
- "Predám vetky svoje hraèky."
1:29:20
Predám vetky svoje hraèky.
1:29:23
Budem hovori stále dokola,
lebo som to poka¾al. Hovorím, "Ty..."
1:29:27
- Ideme!
- Dobre, ïakujem.
1:29:31
- Nechaj ju chví¾u bea. Dobre.
- Ïakujem.
1:29:36
Preto viem,
e sme neboli na Mesiaci.
1:29:40
Sleèna Harridanová povedala,
e to je príprava na moju budúcnos.
1:29:49
- Si hladný?
- Áno.
1:29:52
- Na èo má chu?
- Sendviè s araidovým maslom a demom.
1:29:56
Sendviè s araidovým maslom a demom.
1:29:58
- No, ja neviem.
- Áno, po scéne.