:32:01
da moemo da zastupamo ljude koji nisu neophodno nevini.
:32:04
To je bio najbolji kurs na koji sam iao.
:32:06
Ti nema moralni vakuum, Met.
Ti si kompletno vakuumiran.
:32:15
ta, ta, gde, gde, gde?
:32:16
Ulazna vrata, uskoro ulazi...
:32:23
Sad.
:32:33
Reci mi...
:32:36
- Hoæe istinu?
- Celu.
:32:39
Ona je... odvratna.
:32:41
Ne znam jesu li to gljivice,
ili neka uroðena mana...
:32:45
ali kao tvoj advokat za te stvari,
savetujem ti da odustane od akcije.
:32:55
ao mi je. Oprostite.
:32:58
Svakako.
:33:00
Ba sam traio med,
moete li mi pomoæi?
:33:04
Pred vama je.
:33:07
Pa...
:33:08
Da li moete biti odreðeniji?
:33:10
- Zar si...?
- Slep?
:33:12
Da.
:33:14
- Tako mi je ao.
- U redu je.
:33:20
Va prijatelj?
:33:22
Nikada ga u ivotu nisam video.
:33:26
Met Murdok.
:33:28
Drago mi je da sam te upoznala, Met Murdok.
:33:31
I meni je drago...
:33:37
Nisam èuo tvoje ime.
:33:40
Nisam ti ga ni rekla.
:33:47
Hej. Neki ljudi nemaju samilosti za hendikepirane.
:33:51
Stvarno nemaju.
:33:54
Gde æe?
:33:55
Idem da uloim albu.
:33:57
Moramo biti na suðenju
do podneva.
:33:59
- 12:00, Met!
- Biæu tamo.