Daredevil
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:30:00
Hayatýný bu þekilde mi yaþamak istiyorsun?
Gündüz bir avukat, geceyse yargýç.

:30:04
Ýstediðin bu mu?
:30:07
Birilerinin bir þeyler yapmasý gerek.
- Neden sen peki?
- Çünkü yapabiliyorum.

:30:12
- Çünkü korkmuyorum.
- Ama ben senin için korkuyorum, Matthew.

:30:16
Bak, korkusuz bir adam
umudu olmayan bir adamdýr.

:30:23
Günahlarýmýz için bize merhamet et.
Yüce Tanrým. Amen.

:30:32
Giysin de çok çýlgýnca.
:30:35
[Sabahýn olmasýný
görmeye dayanamýyorum]

:30:46
[Akþam yaðmuru hala yaðarken]
:30:49
Þunu dinle, görgü tanýklarýnýn
ifadesine göre, Quesada...

:30:51
...Daredevil olarak bilinen,
þeytani bir yaratýk tarafýndan öldürülmüþ.

:30:54
- Neden o saçma þeyi okuduðunu bilmiyorum.
- Yýllardýr bu adamla ilgili hikayeler duyuyorum.

:30:58
- Kanalizasyondaki timsahlar gibi mi?
- Kanalizasyonlarda timsahlar var...

:31:02
...sakýn beni kaçýk yerine koyma,
onlarý gördüm.
Pekala.

:31:06
- Bunu görmen gerek...bir resim var.
- Resim mi?

:31:09
Evet. Bir çizim, illüstrasyona benziyor...
bu... bu biraz grotesk.

:31:13
Bu adamýn terapi faturalarýný
görmem gerek.

:31:18
Faturalardan bahsetmiþken, müvekkilin,
Bay Lee, ilk ödemesini yaptý.

:31:20
- Bu harika, çok mutlu olmalýsýn.
- Evet. Harika. Fluck'la ödedi.

:31:24
Fluck bir balýk, Matt, bunu biliyor
muydun? Ben onun bildiðine eminim.

:31:28
Bay Lee, iyi biri. Fazla parasý yok,
haftasonlarý balýða çýkýyor. Bu onun --

:31:33
Evet. Ben de haftasonlarý Salsa
yapýyorum. Ama telefon faturalarýmý...

:31:36
...kýçýmý sallayarak ödemiyorum.
- Balý uzat, lütfen.

:31:40
- Daha iyi müvekkilere ihtiyacýmýz var ve
hayýr davalarýný kabul etmeyi kesmelisin.
- Müvekkillerimizle sorunun ne?

:31:45
Þerefli müvekkillerimiz var,
hepsi dürüst insanlar.

:31:47
Daha iyiden kastýn ne?
Daha iyiyi tanýmla.

:31:51
- Daha iyi müvekkil nasýl olur?
- Daha iyi demek, zengin ve suçlu demek.
Tamam mý?

:31:56
Hukuk Fakültesi'nde bize ahlaki
boþluklarý öðretmiþlerdi...

:31:58
...masum olmayan birini bile temsil
etmemiz öðretilmiþti, hatýrlýyor musun?


Önceki.
sonraki.