1:25:13
Am terminat . S-a rezolvat .
1:25:26
ªi ce crezi cã
o sã faci acum ?
1:25:30
Nu ºtiu .
1:25:32
Nu cred cã voi rãmâne aici
dupã tot ce s-a întâmplat .
1:25:35
Poate cã voi merge acasã
ºi voi petrece ceva timp cu familia .
1:25:39
- Sunã bine .
- Da .
1:25:41
Crezi cã le vei spune
despre toate astea ?
1:25:43
Când vor fi pregãtiþi .
1:25:45
- Da .
- Poate .
1:25:47
Bãnuiesc cã nimeni nu este cu adevãrat
pregãtit pentru aºa ceva, huh?
1:25:50
- Nu, într-adevãr .
- Da .
1:25:56
Mary ar fi fost mândrã .
1:25:59
Ai fost un protector grozav .
1:26:01
Mersi .
1:26:13
- Ai nevoie sã te las undeva ?
- Nu, e în regulã .
1:26:15
Stacey ºi Wayne
vor veni sã mã ia .
1:26:17
Okay. Bine .
Aveþi grijã de voi, bine?
1:26:21
Da, ºi tu .
1:26:27
Hey, Pagano.
1:26:31
De ce traverseazã
vârcolacul strada ?
1:26:33
De ce ?
1:26:35
Te-a vãzut venind .
1:26:38
Gata cu glumele idioate, Turley.
1:26:41
Subtitrare tradusã de Taiji ( Mi1 )
Comentarii ºi sugestii la emiepu@yahoo.com
1:26:48
Am vãzut jocuri cu graficã mai bunã decât în
filmul ãsta . Aºtept cu nerãbdare
continuarea : DirectX9Wolf .
1:26:58
Muzica totuºi mi s-a pãrut bunicicã ...
La fel ºi tipele ...
Bye