:11:02
To fejltagelser
betyder fyring.
:11:04
I guder.
Der er royalt besøg.
:11:07
Se hvad der er
steget ned fra 6. sal.
:11:08
- Hej, Jimmy.
- Jack.
:11:10
Hvordan går det, sønnike?
:11:12
Jeg har det fint, sir.
:11:13
Du skulle have set den knægt.
Han var helt utrolig.
:11:16
Har du overvejet at prøve kræfter
med offentlige anliggender?
:11:18
Vi kunne godt bruge
en flot fyr som dig.
:11:21
Han er en god ung betjent, Jimmy,
og han er min.
:11:23
Nå, men jeg prøvede da.
:11:27
Kommissionen stemte.
:11:36
Til din fordel.
:11:39
Du er af krogen, knægt.
:11:41
- Sådan!
- Tillykke.
:11:43
Tag en cigar.
:11:46
Rapporten er klar
i morgen tidlig.
:11:47
Så kan i fyre komme
tilbage i marken.
:11:49
Så, afstemningen..
:11:55
Det var fire mod én.
:11:57
Hvad? Hvem fanden
pisser baglæns - Holland?
:12:00
Korrekt.
:12:01
Jeg ville gerne se den skaldede sorte skid..
:12:04
..tilbage i en patruljevogn
i South Central.
:12:06
Vi har ikke
brug for det pis.
:12:07
Han sagde faktisk
"ikke den korrekte fremgangsmåde".
:12:09
Holland begyndte at kontakte
andre afdelinger for en måned siden.
:12:12
Han er ved at få undersøgt sin
baggrund hos afdelingen i Cleveland.
:12:17
Han rejser for at blive politimester der.
I har det ikke fra mig.
:12:20
Vi hørte det ikke fra dig.
:12:22
Op i røven med Holland.
Sikken en befrielse.
:12:24
Så må de sætte hans
stjerner på en anden sort..
:12:26
..ellers laver
samfundet vrøvl.
:12:27
Du godeste, Eldon,
du lyder som din far.
:12:29
- Det er rigtigt.
- Det er ikke så slemt.
:12:32
Alt hvad jeg ved,
har jeg fra hans far.
:12:36
En skål for Bobby.
Lige mellem øjnene.
:12:40
Mange tak, drenge.
Jeg mener det virkelig.
:12:42
Tak for at give mig chancen
for at bevise mit værd i SIS.
:12:46
Amen, Bobby.
For Jack's hold.
:12:51
Eldon, Jimmy har noget
han gerne vil fortælle dig.
:12:54
Du er blevet Løjtnant.
:12:55
Du er den
næste på listen.
:12:58
Ja, det tror jeg
så på, Jimmy,
:12:59
Nej. Vi tager
ikke pis på dig.