Deliver Us from Eva
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:19:01
¿Qué?
1:19:03
Cariño, si vas a estar aquí...
1:19:07
entonces aquí es justo
donde quiero estar.

1:19:32
- Cruzaste la raya con Eva, ¿eh?
- No.

1:19:34
- No mientas, calvo hijo de perra.
- Hice lo que me pagaron por hacer.

1:19:38
Y ahora que Eva está en una relación,
es aún peor.

1:19:41
Todo lo que haces
se refleja en nosotros.

1:19:43
Eva se quedará con todo el dinero.
1:19:45
- Eso no es culpa mía.
- ¡Un cuerno que no es culpa tuya!

1:19:48
Te ocurre algo, Ray.
1:19:50
Te has estado divirtiendo
demasiado con Eva.

1:19:52
No has pedido dinero para gastos.
¿Por qué?

1:19:54
Si la invitas a todo
entonces debe gustarte.

1:19:56
Eso es ridículo.
Soy un donjuán, es un trabajo.

1:19:59
- ¿Qué llevas en ese saco?
- Nada, un traje.

1:20:02
Me ascendieron en el trabajo.
1:20:04
- ¿ Un ascenso? Eso es cosa de Eva.
- No, es cosa mía.

1:20:08
¿Qué diablos es esto?
Envases de plástico.

1:20:11
Es el segundo nombre de Eva.
1:20:13
Sólo tenía que ordenar
algunas cosas.

1:20:16
El orden es su otro segundo nombre.
1:20:18
A Eva le ofrecieron un trabajo
en Chicago.

1:20:21
Vas a romper con ella. Así no tendrá
razones para quedarse, ¿oíste?

1:20:24
- Sí. Di que sí, Ray.
- ¿Se queda por mí?

1:20:27
Se queda porque te la tiraste.
1:20:31
- Lo sabemos todo, amigo.
- Eso es como un desfalco.

1:20:34
Has malversado a la chica.
1:20:36
Ahora, mira.
1:20:38
La llamarás mañana
y le dirás que han terminado.

1:20:42
- No acaba de decir que no, ¿verdad?
- No. ¡He dicho que no!

1:20:45
Escucha. Espera un momento.
1:20:48
Se supone que eres un donjuán.
Has olvidado las reglas.

1:20:51
No debes tener sentimientos.
Es como un proxeneta con seguro médico.

1:20:55
Mike, ¿dónde encontraste
a este bobo?

1:20:58
Pasaste de ser DMX a convertirte
en Babyface. ¿A qué viene eso?


anterior.
siguiente.