Deliver Us from Eva
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:58:02
Ik denk dat doordat ze ouder werden,
:58:05
ik me genesteld heb in dit fijne,
kleine leventje dat ik nu heb.

:58:09
Ik wilde niet terugkijken en de droom
van paardenmenner worden, blijven nastreven.

:58:12
Dus als het je niet dood,
dan kom je er sterker uit?

:58:16
Volgens mij willen de mensen
daarmee zeggen dat...

:58:18
je de pijn probeert te verwerken die je
verdrong door er bruggen over te bouwen...

:58:23
met al de dingen die het leven
nog niet van je afgenomen had.

:58:26
Dus als het je niet dood,
dan verplicht het je een brug te bouwen.

:58:29
Ja. Die bevalt me. Die ga ik onthouden.
:58:32
Je moet trots zijn op jezelf.
:58:34
Nee. Ik ben trots op mijn zussen.
:58:37
En jij, Eva? Ik weet dat al die
toewijding je krachten kost.

:58:42
Dat was ook.
:58:44
Er was die kerel, Lucius Johnson.
- Lucius.

:58:49
Alleszins, hij was de
lokale meneer Alles.

:58:52
Weet je. We waren jong,
maar het was serieus.

:58:56
We gingen trouwen, en Ready for the World
ging op ons huwelijk komen zingen.

:59:01
Maar hij verplichtte me te kiezen
tussen hem en mijn zussen.

:59:06
Toen ik niet voor hem koos, dumpte hij me.
- Waarom koos je niet voor hem?

:59:11
Omdat mijn zussen me meer nodig hadden
dan hij, en wat ik nodig had was niet belangrijk.

:59:15
En hoe zit het met jou, Raymond? Welke
tragedie heeft zich in jouw leven afgespeeld?

:59:25
Je kent me.
:59:27
Hoest gewoon dat verdomde geld op
zodat ik verder kan gaan.

:59:34
Oké. Ik wilde niet storen.
:59:38
Dat doe je nooit, Mike.
- Ik betaal de weddenschap later, Mike.

:59:42
Geen probleem, Ray.
:59:44
Mij best, makker.
:59:47
Mike is een pool speler met geluk.
- Dat ben ik.

:59:49
Ik ga jullie je afspraakje
laten verzetten.

:59:53
Ik zie je later.

vorige.
volgende.