1:16:16
Barbie...
1:16:22
Barbie, øíkal jsem si, jestli bys
se mnou nela do kina.
1:16:26
Ano, Same, pùjdu s tebou do kina.
1:16:33
Idiote!
1:16:36
Jo. Poèkejte, u je tady.
1:16:39
To je Sidney. Nìco se stalo.
1:16:42
- Co? Co se dìje?
- Pus si zprávy.
1:16:45
Slavný reisér Rob Reiner se dnes
stal obìtí násilí na silnici.
1:16:50
Pan Reiner èekal
na svìtlech na zelenou,
1:16:53
kdy ho statný mu vytáhl
z jeho Hondy Insight
1:16:56
a více ne minutu ho bil.
1:17:00
Pan Reiner byl pøevezen
do nemocnice a øekl jen/
1:17:03
"Vùbec nevím, èím jsem
toho mue tak rozzuøil."
1:17:08
- Proboha, já tomu nevìøím.
- Zaøídil jsem ti u nìj zkouku.
1:17:12
Jak?
1:17:15
Je to dlouhá historie,
ale má to zítra ve tøi.
1:17:19
To vùbec nebudu pøipravený.
1:17:21
Musí být. Je to v nemocnici,
pak jde Rob na operaci.
1:17:26
- Coe? Na operaci?
- Jo, kdy to hodnì zkrátím.
1:17:30
Rob potøebuje ledvinu
a já mu dávám svou.
1:17:34
Nìco za nìco. Ledvinu za zkouku.
Koukej tu roli dostat!
1:17:42
Do prèic. Je to zítra.
Nejsem pøipravený.
1:17:46
Poèkej. Mám nápad.
1:17:50
Tak. Bude pøipravený.
Tady jde o vechno.
1:17:54
Jsou Vánoce, ty se probudí celý
vzruený. Slyels na støee soba.
1:17:59
Hned jsem dole.