:46:01
за моето ново семејство, за
мојата потера. Шампањ за
:46:06
мотие вистински пријатели
а јас сум давеж за нив.
:46:09
Намини во претставништвото
денес. -Малку татко и син, што
:46:13
да речам Сем, ура? -Не знам,
мене не ме поканил на работа.
:46:18
Добро, не помагаш многу, Сели
ти што велиш? -Тоа би било
:46:23
добро. Кога ќе одиме? Кај
дванаесет? -Ти пикни ме во
:46:30
количката, сакам да го видам
тоа. -Што? -Тато. Мама се буни,
:46:38
не сфаќа дека се борам
со Шон Пен. -Грејс, нека
:46:42
функционира ова. -Да,
да пробаме. Фала тато.
:46:50
Ова е малку чудно. -Брат, јас
сум во количката. -Ми рече
:46:54
брат? -Мислам, мамо. Тешко е
зборот да ми влезе во главата.
:46:59
Мајка ми сакаше да ја викам
на име. А ти си некако премногу
:47:04
убава да бидеш мајка. Мислам
очигледно си мајка, па грешам,
:47:08
ама можеби не си толку убава
како што мислам? -Чекај да го
:47:12
разгледам тоа за да најдам
парче комплимент. -Само
:47:15
барај. -Сфаќаш ли дека целава
оваа идеја без сомнеж е
:47:18
најглупата работа некогаш
пробана. -Грејс. -Здраво.
:47:24
Знаеш дека твоето дрво пак
пушта лисја на нашиот имот.
:47:27
Жалам... -Почнува да досадува
а ние се обидуваме да бидеме
:47:31
добри соседи ама вие тоа го
правите тешко. Кого го имаме
:47:35
овде? Не си малку голем за
количка? -Не си малку голема
:47:40
за тротоарот? Мислам, Боже
каков ли мебел имаш?
:47:45
Овај газ значи бизнис, момци,
ова не е вежба, Кина, извини
:47:48
за потресите, ама женава си
ја сака поштата. Мачката ти го
:47:51
изела јазикот или и неа
ја изеде за појадок?
:47:55
И да си го држите гнасното
куче надвор од нашиот двор.
:47:59
Ужасни соседи!