1:19:13
Одлично беше што го
направивте тоа за мене и
1:19:16
во благодарам што го
направивте ова, ама. -А ма што?
1:19:23
Изгледа вистина е, никогаш
не можеш да се вратиш дома.
1:19:26
Мислам, го пропуштив
вистинското нешто и никогаш
1:19:29
нема да го вратам. -Можеби
нешто врати. Можеби доби
1:19:35
нешто што никогаш го немаше.
Ти беше толку добар со мојата
1:19:41
фамилија и со мене, многу си
различен од чудниот лут тип
1:19:46
што се појави на скалите пред
еден месец. Фино е да се
1:19:49
биде покрај тебе, па како
подарок за се што направи
1:19:55
да ни помогнеш нам. Ова е
дел од твојот експеримент, го
1:20:03
зедов ова за тебе.
1:20:15
Кендиленд. Се сети. -Мајките се сеќаваат.
1:20:30
Ти порасна Дики Робертс.
1:20:55
Навистина ми е жал што сте
овде г-не Рајнер. -Фала, ама
1:20:58
зошто тебе ти е жал? Ти немаше
ништо со тој тип што полуде.