Dirty Pretty Things
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:01:00
Помогни ми, братко.
1:01:06
Престани да се правиш, че имаш
избор.

1:01:14
Моля!
1:01:16
- Облечи се.
- Моля, не!

1:01:18
Дойде тук в ремаркето на камион,
1:01:20
но се връщаш вкъщи в окови!
1:01:22
Ще те доставят като месо!
1:01:27
Целият свят ли е грешен, освен
теб, Окве?

1:01:31
Какво?
1:01:33
Ще ме нарежеш
1:01:35
и пуснеш в канализацията?
1:02:13
Аз въобще, въобще не те познавам,
нали?

1:02:15
- Това е Шенай. Приятелка.
- Не съм ти приятелка.

1:02:17
- Била е навън цяла нощ.
- По скоро бих умряла от студ,

1:02:20
отколкото отново да се върна в
тази сграда.

1:02:22
Някои сутрини и аз се чувствам по
същия начин.

1:02:23
- Ела, Шенай, студено е.
- Това е къщата на мъртвите.

1:02:27
Всички са мъртви.
1:02:33
Може би това ще е от помощ.
1:02:35
Моята леля има стая, в Чайнатаун.
1:02:38
Предполагам, има място за двама.
1:02:43
Нали знаеш, Окве, добрите на шах
по принцип не ги бива в живота.

1:02:47
Осъзнаваш, че тя е влюбена в теб,
нали?

1:02:50
Бях с нея за двайсет минути, и го
знам.

1:02:54
Но тогава, аз съм зле в шаха.

Преглед.
следващата.