:49:00
Ben sadece bunu aklýna sokmak istedim.
:49:16
Sýradýþý.
:49:18
Ailesi olmayan bir Çinli.
:49:22
Belki de bir kamyonun arkasýndandýr
:49:26
Düðmelerini kestim
böylece ruhu kaçabilir.
:49:29
Düðmelerini dikiyorum
:49:31
böylece kötü þansýný
ruhani dünyaya taþýmayacak.
:49:37
Þayet bir ateistse,
:49:38
kimsenin görmeyeceði
bir elbise dikiyorum.
:49:41
Þayet Budistse, bir ka iplikle,
:49:45
ona iç mutluluðunu veriyorum.
:49:47
Kalbin neden odada olduðunu buldum.
:49:50
Böbrekleri alýyorlar.
:49:53
Hastalarýnýn biri ellerinde öldü.
:49:55
Bir diðerinin enfeksiyonunu
ben muayene ettim.
:49:58
Ýnsanlarý muayene mi ediyosun?
Umarým para alýyorsundur.
:50:02
Dediðimi duydun mu?
:50:04
Dürüst bir insan kadar
tehlikeli birþey yoktur.
:50:09
Okwe, bu kadar rahatsýzsan,
polise gitmelisin.
:50:12
Kendini sýnýrdýþý ettir.
:50:14
Bunu sadece sýnýr dýþý edilmemek
için mi yapmayacaðýmý sanýyorsun?
:50:17
Ben aranan bir adamým, Guo Yi.
:50:21
Ne için aranan?
:50:27
Okwe, insanlarýn organlarýný
sattýðýný bilmiyor muydun?
:50:32
- Burada deðil.
- Burayla kastettiðin ne?
:50:35
Burada, Londra'da,
kraliçe izin vermediði için mi
:50:38
olamayacaðýný düþündün?
:50:40
Londra'da bir böbreðin
on bin ettiðini duymuþtum.
:50:42
Bunun için insanlar riske girer.
:50:46
Cesaretim olsaydý böbreðimi satardým.
:50:49
Sadece burdan çýkmak için.
:50:52
sadece beynimi kurtarmak için.