Down with Love
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:21:01
- Какво каза Вики? Някакъв шанс?
- Не.

1:21:04
Барбара още не иска да те види.
1:21:06
Тя отхвърля всичко което и изпращаш...
1:21:09
Цветята, Бонбоните, струващият $6,000
телескоп "Celestron" ...

1:21:14
който наистина не трябваше да изпращаш,
защото е мой, а не твой.

1:21:17
- Тя ме мрази.
- Новак те отхвърли и си наясно.

1:21:20
Знаеш ли какъв си станал.
1:21:23
Понякога мисля, че Вики само започна
да говори с мен за сватба с мен онази нощ...

1:21:26
За да ме накара да правя секс с нея.
1:21:28
Един път го направих, вече почти не я виждам,
освен когато се връща за още.

1:21:33
А аз винаги и го давам.
Чувствам се използван.

1:21:38
Това не е съвсем точно!
Аз не би трябвало да се чувствам използван!

1:21:42
Тя трябваше, но тя
взима пример ат Новак.

1:21:45
Ето защо трябва да хванеш Новак.
Ти можеш да намериш решение, Кетч.

1:21:49
Трябва да я смачкаш, да я разбиеш...
1:21:52
ако не от уважение към цивилизацията,
то поне заради мен.

1:21:54
- Не искам да я разбивам. Обичам я.
- Добре. Чудесно.

1:21:57
Ми продължавай така тогава.
1:21:59
Какво стана с идеята ти за експозе
за публично любовно писмо?

1:22:03
Това е ще звучи като "Анти любов"...
за реалноста в момента.

1:22:06
Трябва да измислиш нещо.
Хайде. Обличай се.

1:22:09
Излизаме. Трябва пак да почнем да обикаляме.
1:22:12
- Oo, къде е малкият ти черен тефтер?
- Хвърлих го.

1:22:15
- Няма да се тревожа за секс повече.
1:22:18
- Просто искам да се оженя.
- Ами, аз също, но да помогнем на шанса.

1:22:23
Tези "Анти любов" момичета!
Това е отмъщение към мъжете!

1:22:28
И за това си виновен ти, любовнико!
Затова го правят всички като теб!

1:22:54
Престани да ме мачкаш.
1:22:56
Имам история за първа страница,
която ще направи списание "ЗНАМ" продаваемо...

1:22:58
като никое друго списание,
не е било продавано преди.


Преглед.
следващата.