:19:14
¿Dónde tienes todo lo de Duddits?
:19:16
Tiene una sección propia en el tercer nivel.
:19:20
No dejo de pensar en el Duds últimamente.
¿Y ustedes?
:19:24
Es esta cabaña.
Está en todos lados, aunque nunca vino.
:19:30
Es el 20o. año que venimos aquí,
al Cuchitril.
:19:34
Y caracho, macho,
brindo porque haya 20 más.
:19:38
Veinte más.
:19:42
Brindo por Duddits...
:19:44
...nuestro "cazador de sueños" .
:19:46
Ojalá estuviera aquí.
:19:48
Por el Duds.
:19:50
-Por Douglas Cavell.
-Por Duddits.
:19:57
DERRY, MAlNE
VElNTE AÑOS ANTES
:20:00
¿El coño de Tina Jean Schlossinger
está en la pared de una tienda?
:20:04
Te digo que sí. Es una foto.
:20:06
-¿Ya la viste?
-No...
:20:08
...pero el niño atrás de mí en mi clase la vio.
:20:11
Esa tienda lleva años desierta.
:20:13
¿No quieres ver el coño de la reina
del desfile? No vengas.
:20:18
¡Caracho, macho! ¡Una camisa de niño!
:20:21
-¿Y qué?
-¡Que es nueva!
:20:28
Scooby-Doo.
:20:31
"Yo le pertenezco a Douglas Cavell.
:20:33
Si mi dueño está perdido,
llévelo a Maple Lane 1 9, Derry, Maine" .
:20:39
Debe de ser de un niño
de la Academia de Tarados.
:20:44
Cómetela.
¡Cómetela y te puedes ir!
:20:48
¡Oigan! ¡Ya déjenlo!
:20:50
¡Nada más déjenlo!
:20:53
¿Qué hacen?
:20:55
¿Quieren que se coma eso?
¿Qué les pasa?
:20:58
Sí, cara de moco. Que se coma
esta caca de perro y se puede ir.