Face of Terror
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:59:01
Medellinský kartel a èeèenští rebelové,
to jsou podle vás vlády?

:59:05
Je to jen otázka publicity.
:59:09
Ty bombové útoky pøitáhly
nežádoucí pozornost na mou firmu.

:59:15
Umírají nevinní lidé.
:59:17
Jako tisíce palestinských
rodin, zavraždìných...

:59:20
v uprchlických táborech Sabra a Shatila.
:59:25
Dobrá. Uvidím, co pro vás mohu udìlat.
:59:29
Dobøe.
:59:32
Vìøím, že jste muž, který drží slovo.
:59:34
Ještì jsem nic neslíbil.
:59:36
- Ale slíbíte.
- Proè?

:59:40
Protože máte velký problém...
:59:42
a já mám øešení.
:59:44
Jaký problém?
:59:47
Jessica.
:59:52
To byla nehoda.
:59:55
Znám nìkoho, kdo tvrdí opak.
:59:59
Øeknìte mi,
1:00:01
jaký muž cpe do žen heroin jen proto,
1:00:03
aby si s nimi mohl užít?
1:00:09
Co ode mì chcete?
1:00:12
Jen mi pøineste, oè žádám.
1:00:15
A já se o to dìvèe postarám.
1:00:29
Nemáme dùkaz, že De Pablo
má nìco spoleèného s Rafaelovou smrtí.

1:00:32
Neexistuje souvislost mezi ním
a lidmi, co po vás støíleli.

1:00:35
Maximálnì mùžete vznést obvinìní
proti Albertovi a tomu druhému.

1:00:39
Ale bude to jen vaše slovo proti jejich.
1:00:41
Chceme jen, abyste ho pøedvolal k výslechu.
1:00:45
A dostal vynadáno od ministra vnitra,
1:00:47
že obtìžuji významného obèana?
1:00:50
Ne, potøebujeme dùkazy,
1:00:52
ne spekulace.
1:00:54
Ale pane, pøece si nemyslíte, že...
1:00:57
Ne, nepøedvolám ho.

náhled.
hledat.