Face of Terror
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:10:00
Co je zaè?
1:10:02
Nìkdo by mi mìl koneènì vysvìtlit,
co se tady dìje.

1:10:05
Tenhle chlapík nás chtìl sejmout.
1:10:08
Právì získal výbušninu...
1:10:09
a hodlá použít mou sestru jako bombu.
1:10:17
Fajn, tisk to možná bude zajímat víc.
1:10:21
Saleem Haddad.
1:10:24
Brutální terorista, zodpovìdný za nìkolik
bombových útokù v Evropì,

1:10:27
vèetnì diskotéky ve Frankfurtu, kde bylo
zabito pøes 30 amerických vojákù.

1:10:32
Podezøíváme ho rovnìž
z obou zdejších útokù.

1:10:35
Nemá žádnou úctu k lidskému životu.
1:10:37
Co budete dìlat?
1:10:41
Pane Harpere, situace je pod kontrolou.
Dìkujeme za pomoc.

1:10:46
Tak jako pøi tìch posledních
dvou útocích, že?

1:10:52
- Máme fotografii Faith?
- Ano.

1:10:55
Musíme okamžitì nasadit
maximální pohotovost.

1:10:58
Dejte kontroly na všechna letištì,
autobusová nádraží a pøístavy.

1:11:02
Na výpadovky z mìsta v obou smìrech.
1:11:04
K èemu je to dobré? On už je tady.
1:11:06
A co zúžit seznam možných cílù?
1:11:08
Zítra odpoledne se delegace
z celého svìta...

1:11:10
pøipravují na zasedání G-7
v kongresovém centru.

1:11:13
Je logické chtít zasáhnout delegace
všech západních prùmyslových zemí.

1:11:18
A co zítøejší zápas amerických fotbalistù?
1:11:20
Na stadionech je vždycky plno policistù.
1:11:22
Budeme potøebovat policejní doprovod
pro autobus s mužstvem USA.

1:11:27
Moment. A co ten fotbalový zápas?
1:11:29
To staèí!
1:11:30
Pane Harpere, už jste nám pomohl dost.
1:11:33
Nemyslete si, že odejdu.
1:11:35
- Nechte to na nás.
- Je to moje sestra!

1:11:37
Jste pøetažený! Jdìte si odpoèinout.
1:11:39
Celý týden mi lžete.
1:11:42
No tak. Tady nejsme nic platní.

náhled.
hledat.