Finding Nemo
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:00:06
Traduction : Meulator
:00:18
Désolé pour les fautes et les oublis ;)
:00:32
- Wow.
- Mmm.

:00:35
- Wow.
- Mm-hmm.

:00:38
- Wow.
- Oui, Marlin.

:00:40
C'est magnifique.
:00:42
Alors Coral, quand tu disais
que tu voulais une vue sur l'ocean...

:00:44
tu ne pensais pas que tu aurais
l'ocean tout entier, n'est-ce pas?

:00:48
Oh,que oui.
Un poisson peu respirer la dessous.

:00:53
Ton mec a livré,
ou il a livré?

:00:55
- Mon mec a déja livré.
- Et ça n'a pas été si facile.

:00:57
Parceque beaucoup d'autres poissons-clown
ont des habitudes dans cet endroit.

:01:00
Tu ferais mieux de croire qu'ils ont fait...
chacun d'eux.

:01:03
Mm-hmm. Tu as bien fait.
:01:05
Et le voisinage
est impressionnant.

:01:17
Donc, tu ne le deteste pas, n'est-ce pas?
:01:19
Non, non. Je l'apprécie, je l'apprécie.
Il me plait vraiment.

:01:22
Mais, Marlin, je sais que
la plongée est souhaitable...

:01:25
avec les grandes écoles
et cette vue frantastique...

:01:27
mais avons nous vraiment besoin
d'autant d'espace?

:01:29
mais avons nous vraiment besoin
d'autant d'espace?

:01:29
Coral, chérie, ce sont de nos enfant
dont nous sommes en train de parler

:01:32
Ils méritent ce qu'il y a de meilleur.
Regarde, regarde, regarde.

:01:34
Ils vont se réveiller,
ils sortent leurs petites têtes...

:01:36
et ils voient une baleine!
Juste par la fenêtre de leur chambre.

:01:37
et ils voient une baleine!
Juste par la fenêtre de leur chambre.

:01:39
Chut. Tu vas réveiller les enfants.
:01:41
Oh, d'accord, d'accord.
:01:46
ho, regarde. Ils rêvent.
:01:51
Nous devons toujours leurs trouver des prénoms.
:01:53
Tu veux leur donner un nom
a tous maintenant?

:01:55
Très bien, nous allons appeler
cette moitier Marlin Junior...

:01:58
et cette moitier Coral Junior.

aperçu.
suivant.