Freaky Friday
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:01:01
Dios mío.
1:01:02
¿Qué?
1:01:04
Esa es mi mamá.
1:01:05
Trata de escuchar el
Yeah Yeah Yeahs...

1:01:07
Los Vines, Los Breeders.
1:01:09
Y si estás emocionada por algo
1:01:12
¿Porque tienes que retenerlo
todo el tiempo?

1:01:14
Sabes, ¡solo grita!
1:01:16
Bien, haz esto conmigo.
1:01:18
Solo digamos que este lindo
muchacho te invita a salir.

1:01:20
¿Qué vas a hacer?
1:01:24

1:01:25

1:01:27
¡Eso fue patético!
1:01:28
Mantienes todo eso reprimido, ¡no es
ninguna maravilla que te vuelves viejo!

1:01:32
¡Lo digo en serio!
¡Este chico es caliente!

1:01:33
¿Qué vas a hacer?
1:01:35
Dios, tu mamá es genial.
1:01:37
¡No los escucho!
1:01:39

1:01:42
Oh, ella está muerta.
Peor que muerta.

1:01:44
Ella se pasará el próximo año
1:01:46
sin teléfono, sin citas,
vivirá como un Amish.

1:01:49
Debo ir a casa.
1:01:50
Debo ir a casa.
1:01:54
Nunca supe
que existían chicas como tu.

1:02:00
Ella es bonita,
ella es bonita.

1:02:04
La chica es bonita.
1:02:09
Escucha, necesito
que me des un aventón.

1:02:11
Pensé que tu mamá no
te quería subida en una moto.

1:02:13
Eres un pequeño muy
virtuoso, niño.

1:02:15
¿Sabes qué? Estoy atrasado
para mi segundo empleo.

1:02:18
Solo dame el aventón.
1:02:20
Sé que mi mamá entenderá.
1:02:22
Voy a hacer honesto contigo.
1:02:24
Pareces muy diferente a
la persona que pensé que eras.

1:02:28
Vi lo que hiciste con
la prueba de Stacey.

1:02:30
Pienso que tenías razón.
1:02:32
Eres muy joven para mí.
1:02:34
Pero no se por qué hice eso.
1:02:36
Realmente no soy así.
Honestamente.

1:02:38
Buena suerte, Anna.
1:02:41
¡Vamos! ¡Ellos la dejaran
rehacer la prueba!

1:02:44

1:02:46
Es la primera vez que el
trabajo de Tessie no me puso a dormir.

1:02:48
Podría incluso leer
uno de esos libros.

1:02:51
Eh, ¿la Dra. Coleman
saldrá pronto?

1:02:54
Dottie tuvo que sacarla
del edificio hace diez minutos.

1:02:58
Pero ella es genial, ¿verdad?

anterior.
siguiente.