Freaky Friday
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:08:00
No creo que estés emocionada...
1:08:01
acerca de que yo me
case tampoco, Anna.

1:08:05
¿Por qué?
1:08:07
¿Por qué no podemos
hablar sobre esto?

1:08:09
¿Qué es lo que no
te gusta de Ryan?

1:08:11
Él está bien.
1:08:14
Pero él no es tu padre.
1:08:16
Mamá, mira, no quiero
hablar sobre esto ahora.

1:08:19
El tiempo se agota para
hablar de esto. Por favor, dime.

1:08:22
Mamá, haz lo que quieras.
1:08:25
Cásate con el tipo.
Solo no me obligues hacerlo.

1:08:28
¿Tess?
1:08:31
La privacidad es
un privilegio, Anna.

1:08:33
¿Tess?
1:08:34
Vé.
1:08:36
Sí, ¿cómo estás?
1:08:39
No soy realmente un
sujeto del tipo entrometido...

1:08:42
pero estaba preguntándome
que estabas haciendo...

1:08:45
en la víspera de nuestra boda...
1:08:46
a horcajadas con un tipo en la parte
de atrás de una gran, y negra Harley.

1:08:50
¿Hola?
Era una Ducati.

1:08:52
¿Es algo que te gustaría contarme?
1:08:54
¿Alguna fantasía que estás
tratando de sacar de tu sistema?

1:08:57
Porque me gustaría saber
al respecto ahora.

1:09:00
Solo necesitaba un aventón.
1:09:02
Realmente ni
siquiera conozco al tipo.

1:09:05
No sabía qué...
1:09:07
Él es un amigo mío, Ryan.
1:09:10
A él le gusto.
1:09:12
y como mi mamá no podría
dejarme salir con él...

1:09:15
así que solo le rogué a
ella que lo revise por mi.

1:09:21
Y ella lo hizo.
1:09:22
y ella en realidad llego
a descubrir...

1:09:25
que es un muy
buen jovencito.

1:09:28
y ella lo aprueba.
1:09:33
¿De veras?
1:09:34
De veras.
1:09:35
¡A la mierda!
1:09:40

1:09:41
¡Entonces, hagamos esta cosita!
1:09:44
- ¿Quieres decir nuestro ensayo de bodas?
- Sí, lo que sea.

1:09:51
Muéstrame como
quieres que sea.

1:09:56
Dime, nene.
1:09:58
Porque necesito saberlo ahora,
oh, porque.


anterior.
siguiente.