Friends and Family
prev.
play.
mark.
next.

:37:02
Ce cautã el aici?
:37:06
Ai zis cã o sã avem nevoie
de un bucãtar ºef.

:37:08
Vito e un bucãtar ºef.
:37:12
Nu v-a trecut prin minte
:37:13
sã încetaþi sã mai fiþi
sclavii, tatãlui meu

:37:14
ºi, de fapt, sã vã mai ºi gândiþi
:37:15
puþin?
:37:20
Pentru tatãl meu,
:37:21
tot ce atingeþi voi
se transformã în aur.

:37:24
Dacã îl vede pe Vito
fãcând asta,

:37:26
dacã îl vede pe Vito salvându-vã
ziua, þie ºi lui Danny,

:37:28
îl va privi altfel.
:37:29
Poate cã aºa va începe
sã îl respecte, puþin.

:37:32
Ar fii asta chiar aºa de rãu?
:37:34
Nu o sã-i facem asta
:37:35
tatãlui tãu, Jenny.
:37:36
O sã-l ajutaþi aºa.
:37:38
Vreþi mãcar sã vã gândiþi la asta?
:37:44
Okay.
:37:46
Vito, ai auzit?
:37:47
Stephen zice cã e okay!
:37:48
ªi Frankie va avea grijã de salon.
:37:50
Frankie!
Ce?

:37:51
Frankie, vino aici!
:37:54
Frankie.
:37:56
Ce faci aici?
:37:58
Nimic.
:38:00
O sã avem o mare petrecere,
pentru 50 de oameni,

:38:02
ºi tu vei avea grijã de decoraþiuni.
:38:04
Tu vei alege culorile,
:38:06
structurile, totul?
:38:07
Sã le aleg?
:38:08
Vrem sã le faci tu.
:38:11
Nu mã zãpãci la cap,
Jenny.

:38:12
Nu.
:38:13
Vito, e adevãrat?
:38:14
Iar eu gãtesc.
:38:15
Tu...
:38:18
Mda!
:38:25
E bine. E bine
:38:35
Sã începem cu noþiunile de bazã.
:38:47
97, 98, 99, 100.
:38:54
Acum, este foarte important
:38:56
sã puteþi simþi, oarece,
conexiune cu istoria gay.

:38:59
Domnul Elton John.

prev.
next.