Garage Days
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

1:04:02
Dio hipoteke otplati po fiksnoj kamati,
a dio po promjenjivoj,

1:04:06
i uzmi novu hipoteku uz nižu kamatu.
1:04:10
Odluènije, deèki. Snažnije.
1:04:14
Scarlet, glede onog studija.
1:04:18
Scarlet. Onaj studio koji sam htio
da vidiš. Pomaknuo sam to na kasnije.

1:04:23
Oprosti, zaboravila sam ti reæi.
Toby i ja æemo na tulum ''Channela X''.

1:04:27
- Mogao bi i ti s nama.
- Da, trebao bi.

1:04:34
Freddy je. ''Gozba i glad'' Freddy.
lmam demo o kojem smo razgovarali.

1:04:39
Jesmo li?
1:04:41
Valjdajesmo. Ostavi ga u mom uredu,
aja æu ga smjesta preslušati.

1:04:46
Ma, jebi ga, možeš mi ga osobno dati?
Tražim jako nadarene.

1:04:50
- OK.
- Tamo gdje sam ostavio lisnicu.

1:04:53
''Palace''? OK, u deset.
Vidimo se tamo.

1:05:00
Uz mene i Freddyja kao svodnike
postat æete broj jedan u gradu.

1:05:03
Ne, jebeš grad. U svijetu.
1:05:06
- Hajdemo onda.
- To je to!

1:05:09
- Porazgovarao bih s tobom o tome.
- O èemu?

1:05:11
Mislim demo-snimku Shadu odnijeti sam.
1:05:15
- Samo ti i ja, štima?
- Samo ja.

1:05:18
Hoæu ga malo šarmirati u èetiri oka.
Razumiješ, ne?

1:05:22
Jasno.
1:05:49
Jebemu!
1:05:54
Nemoj se ljutiti. Ušuljala sam se.
1:05:57
- Što to radiš?
- Trebao bi i ti probati.


predogled.
naslednjo.