Ghosts of the Abyss
prev.
play.
mark.
next.

1:05:03
"Vil du kæmpe for at overleve eller
sagtmodigt sammen med de andre -

1:05:08
- på tredje klasse vente på,
at nogen låser op og lukker jer ud?"

1:05:15
"Hvad vil du?
Hvordan vil du agere?"

1:05:18
Det er heldigt, at de fleste af os
aldrig kommer på den prøve.

1:05:24
Er der flere kvinder og børn?
Er der andre?

1:05:28
Hurtigt! Hurtigt!
1:05:35
Bruce Ismay var den ansvarlige.
1:05:38
Og alligevel overlevede han,
hvor andre døde.

1:05:44
Jeg ved ikke,
hvem der havde det værst.

1:05:47
Bruce Ismay,
fordi han forbød flere redningsbåde.

1:05:51
Eller Thomas Andrews, fordi han
ikke havde modsat sig beslutningen.

1:05:59
Der herskede vild forvirring, kaos,
da de sidste både blev sænket ned.

1:06:08
Væk, d'herrer!
Kun kvinder og børn!

1:06:15
I redningsbåd 11 måtte der
ikke komme flere voksne med.

1:06:20
Så kvinder måtte afgøre,
om de ville skilles fra deres børn.

1:06:25
Man tog kun børnene med,
fordi der var så mange.

1:06:29
I mange tilfælde sagde kvinderne:
"De tager ikke af sted uden mig."

1:06:35
Så redningsbåden blev overfyldt,
men havet var roligt.

1:06:39
- De var over 70, men søen var rolig.
- Vandet må have nået rælingen.

1:06:43
Den lå så lavt. Man kunne
lade hånden slæbe gennem vandet.

1:06:50
Til allersidst prøvede Murdoch at få
foldebåd A ned, mens skibet sank.


prev.
next.