Ghosts of the Abyss
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:52:00
dan zien ze er echt uit
:52:02
als die tweelingsfinxen
die de verboden tombe bewaken.

:52:28
Wanneer historici
de Titanic beschouwen,

:52:32
denken ze aan de levens
die verloren gingen.

:52:34
Wanneer ik als wetenschapper
't schip bekijk,

:52:38
kijk ik naar 't leven
dat er nog steeds is.

:52:41
De Titanic is nog springlevend.
:52:45
Rusticals zijn bacteriën,
microscopische organismen,

:52:50
insecten die 't staal en 't binnenste
van 't schip werkelijk opvreten.

:52:56
Ik kijk naar 'n reling en denk:
:52:58
'Bekijk die bacteriën, ze breken de Titanic
af en voeren 'm terug naar de natuur',

:53:04
maar dan ga je onmiddellijk terug en denkt
aan degene die haar 't laatst vastpakte.

:53:12
'N Favoriete passagier van me
is Helen Kandee.

:53:16
Ze had één van de eerste bestsellers
van de eeuw geschreven met als thema:

:53:20
Hoe 'n vrouw 't ver kan schoppen
in 't leven zonder 'n man.

:53:24
En zo reisde ze mee
in 1ste klas op de Titanic.

:53:28
En tijdens de allerlaatste zonsopgang
die de Titanic ooit nog zou zien,

:53:33
glipte ze stiekem
naar de punt zelf van de boeg

:53:36
om er in 'r eentje
de zonsopgang te begroeten.

:53:39
En ze schreef erover
en hoe ze de kracht

:53:42
en de schoonheid
van dit schip aanvoelde.

:53:44
En dat 't sterker was
dan de natuur zelf,

:53:47
misschien zelfs
nog sterker dan God zelf.

:53:49
En dan ineens
voelde ze zich erg somber,

:53:51
alsof ze iets
heiligschennends had gedacht.


vorige.
volgende.