:25:00
Лари, разкажи ми приказка.
:25:02
- Какво?
- Приказка, Лари.
:25:06
Разкажи му, Лари.
:25:08
Не искам да му разказвам.
Какво ще направя ако му разкажа?
:25:12
Разкажи ми, Лари.
:25:13
- Защо?
- Това ме приспива.
:25:17
- Приспива те?
- Хайде, Лари, разкажи му.
:25:20
- И какво да му прочета?
Нямам нищо тук. - Почети му книга.
:25:32
Нямаш книги?
:25:36
- Имам телефонен указател.
- Е, оправяй се.
:25:40
- Почети ми, Лари.
- Добре.
:25:51
"От 1868."
:25:55
"За над стогодишна история,
авантюристичния вкус на сос Табаско...
:25:58
"подпалваше поколения
търсачи на силни усещания".
:26:02
- Окей?
- Това беше добро.
:26:05
Почети ми още.
:26:11
"Неговите естествени елементи и
отлежаването му в дъбови варели...
:26:16
...държи Табаско
на кулинарния връх."
:26:24
"Прибавете го към яйца, пица, салати,
и каквато и да е друга храна...
:26:27
за незабравим вкус. Това е.
:26:31
- Искам още.
- Това беше.
:26:32
Няма да ти чета елементите.
Свърших.
:26:35
- Благодаря ти, Лари.
- Сигурно.
:26:58
Знаеш ли какво, без да се обиждаш...