:57:04
Haló?
:57:13
-Je tam nìkdo?
-Ano.
:57:16
Kdo je to?
:57:22
To není vtipné.
:57:26
Nejsi ten mentál?
:57:29
Briane, co to zas dìlá? Naval ten telefon.
:57:35
Haló?
:57:37
Kdo to sakra je?
:57:39
Co se tam sakra dìje?
:57:42
Nic. Promiò, Louisi.
:57:44
Nevyvíjí se to podle plánu.
:57:46
Musíme pøitvrdit.
:57:48
Hned ráno pole Jamesi Dorfovi
jeho palec... Poslouchá mì?
:57:53
-Jo.
-Prima.
:57:54
Poli ho na adresu James Dorf,
federální soud na Spring Street.
:58:00
Moment. Bì do druhého pokoje.
:58:03
Bì do zadního pokoje. No tak. Dozadu.
:58:06
Mám hovor. Bì dozadu.
:58:10
Jak to myslí? Jak mám poslat jeho palec?
:58:13
Prostì mu ho ufikne. Dá ho do obálky...
:58:15
a nalepí na ni správnou známku,
:58:18
aby to dolo. Poli to expres.
:58:22
A hlavnì tam prosím nepi svou
zpáteèní adresu, ty tupèe.
:58:26
To jako...
:58:28
To mu mám vánì uøíznout prst?
:58:30
To staèí. Dej mi tu lesbu.
:58:33
Poèkej. A co vechna ta krev a tak...
:58:37
Myslel jsem, e jsi profesionál.
:58:39
Polu ti posily, ale ti ufiknou palec i tobì.
:58:42
-Nepotøebuju pomoc.
-Nelíbí se mi, e kdy tì najmu...
:58:45
a musím pak najmout jetì nìkoho dalího,
abys to nezvoral.
:58:48
Dìlej svou práci, rozumí?
:58:50
U toho mám dost.