1:03:00
Tak, mùj malý bráko, a máme to.
Jsi pøipravený?
1:03:04
Myslím, e asi ano.
1:03:05
Myslí? Ty to neví?
Buï si pøipravený nebo ne.
1:03:09
Jakej má problém? Jsem pøipravený, jasný?
1:03:12
Ne, to teda nejsi. Podívej se na sebe.
Jestli tomuhle øíká pøipravený, tak já ne.
1:03:16
Obleè se pro práci, kterou chce,
ne pro tu, kterou ti dali.
1:03:18
Nemluví o mých hadrech.
1:03:20
No tak. To není o mì.
1:03:22
Kdy mám dobrý nápad, tak by nemìlo záleet
na tom, co do prdele nosím.
1:03:27
Ví, e si to posral, chlape.
1:03:29
To ti teda øíkám.
1:03:31
Vak ví, e to není o mì!
1:03:36
Lewis není nìjaký pankáè ani aek.
1:03:38
Ten chlap je viceprezidentem
osm let.
1:03:41
Je to vojenský hrdina.
A je to bratranec Sharon Stone.
1:03:43
Take se prober.
1:03:46
Jasný? Kdy jsem nás dostal tak daleko!
1:03:50
Tohle je nejdál jak se dostane!
1:03:52
-Take tak je to?
-Pøesnì tak to je.
1:03:55
Geller a tamti nahoøe tì dostali fakt vysoko.
1:03:57
Ale Lewis ti ten tvùj høebínek zase srazí!
1:04:18
Oh, mùj Boe.
1:04:20
Bráko, se v pohodì?
1:04:26
Tak jsi dostal pøíruèku.
1:04:27
Potøebuje nìco? Protoe se mì zdá,
e potøebuje pomoc.
1:04:30
To se ti vrátí! To povím mámì!
1:04:32
To bys mi neudìlal!
1:04:40
Haló?
1:04:42
U nikdy se mì neplete do ivota. Nechci
mít s vámi u nic spoleèného...
1:04:47
hlavnì ne po tom jakým zpùsobem
jste se mnou zacházel.
1:04:49
lituji, e jsem vás vyhodil z toho autobusu.
Byla to chyba.
1:04:52
Jen jsem si nechtìl pøipustit, to co jste øíkal.
1:04:55
Co chcete?
1:04:56
Vyhrát.