Head of State
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:07:01
Bùh žehnej Americe, a žádnému jinému místu.
1:07:08
Poslanec Gilliam, ta samá otázka, prosím.
1:07:11
Jak omezíme násilnické materiály? Vypnìme to.
1:07:14
A když si to dìti znovu zapnou,
nakopeme jim.

1:07:17
Proto nekouøím.
1:07:18
Když jsem byl malý, tak
mì otec chytil kouøit...

1:07:21
a hodnì mì zbil!
1:07:22
A dodnes nekouøím.
Ne, že bych se bál rakoviny.

1:07:26
Nekouøím, protože si myslím, že otec
vejde tìmi dveømi...

1:07:29
a zbije mì jako konì!
1:07:31
Poøádnì zbijte svoje dìti. Pomáhá to.
1:07:42
Viceprezidente Lewisi...
1:07:44
máme víc jak 10 000 zastøelených za rok
ve Spojených státech...

1:07:48
domníváte se, že potøebujeme pøísnìjší
zákony na kontrolu zbraní?

1:07:51
Nemyslím, že potøebujeme vìtší kontrolu zbraní.
1:07:53
Musíme jen zabezpeèit dodržování
zákonù, které už máme.

1:07:56
Problém je v tom, že ty zákony nikdo neète.
1:07:59
Musíme publikovat zákony na videu...
1:08:02
protože všichni koukají na video,
MTV, BET.

1:08:05
Potøebujeme dostat nìjaké zákony
do videoklipù Nelly.

1:08:07
Kdyby jste mìli zákony ve videu Destiny's Child
právì teï, tak by jste mohli zastavit kriminalitu.

1:08:12
- Už máme registraci zbraní.
-Ale ta je jen na nošení zbranì.

1:08:16
A se lidi rozhodnou sami.
1:08:17
Lidi se nemùžou rozhodnout.
Jsou moc zaneprázdnìni vyhýbáním se kulkám.

1:08:40
To je mùj bratr.
1:08:41
To je další dùvod, proè
tvrdím, že není kompetentní.

1:08:44
Protože jsem mìl zdravý rozum a vybral
svého staršího bratra jako spolukandidáta?

1:08:47
Nepøišel jsem se sem s vámi hádat.
1:08:49
Ale pøišel. Máme tady diskusi.
A diskuse není nic jiného než hádka.

1:08:53
Diskuse není to samé jako hádka.
1:08:55
-Ale je.
-Ne, není.

1:08:57
-Ale je.
-Ne, není.


náhled.
hledat.