Hellborn
prev.
play.
mark.
next.

:34:06
Ne razlikuju dobro i zlo,
kad su to mogli uraditi.

:34:12
Znate kako to ide.
:34:14
Zdravo, Denny.
kako si danas?

:34:18
Hoæeš li mint?
Jesam glup. Nema šeæer.

:34:23
Mora postojati naèin,
kako pomoæi tim ljudima?

:34:30
Sretni smo,kad i sami
zadržimo zdrav razum.

:34:36
Jackson, znate li zašto je ovdje?
:34:40
Godine 1962 ubio je
svoju trudnu ženu.

:34:45
Tvrdio je da ga vara sa susjedom.
I njega je ubio.

:34:49
Osloboðen je
zbog neuraèunjljivosti.

:34:54
- Nisam to znao, gosp..
- To je to, James.

:34:58
Vi to ne znate.
To su vražiji ljudi.

:35:05
Ako želite èiniti dobro,
postanite seoskim doktorom.

:35:09
Ljeèite lomove.
:35:11
Ako želite motivaciju,
ovdje je imate!

:35:15
To znaèi bez glume,
raditi, uèiti i izdržati.

:35:25
Zašto ste vi ovdje, gospodine?
:35:30
U životu svi imamo nešto
kuda idemo.

:35:33
Mislim da je, ovo mjesto
postalo mojom sudbinom.

:35:39
- Kao i Jacksonovom ?
- Ne, to je bilo neizbježno.

:35:48
Bio je to stari, bolesni èovjek.
:35:51
Ali, da vas smirim,
Frank æe to pogledati...

:35:55
Radio je u policiji.
Dobar je u tome.

:35:57
Ako nešto pronaðe,
javit æemo policiji.


prev.
next.