:13:02
graak i
ele od banane.
:13:06
Ej, Stanley,
doði ovamo, mali.
:13:08
Ovdje ti sjedi.
:13:09
Sjedni.
:13:16
Hej,ti novi mali!
:13:17
Hej,ti!
:13:18
Vidi,ti danas nisi kopao.
:13:20
Zato ne bi imao nita protiv
da svoj kruh da
:13:23
nekome tko
je,zar ne?
:13:27
Ne, moe ga uzeti.
:13:28
Dakle,zbog èega su te uhvatili?
:13:29
Kraðe patika.
:13:32
Iz trgovine ili su jo bile
na neèijim nogama?
:13:34
Ne,ne najprije je kretena
ubio.
:13:36
Ti si samo izostavio
taj sitni detalj,zar ne?
:13:37
Bile su to
Clyde Livingstonove patike.
:13:39
- Slatko stopalo.
- ta?
:13:40
Brate,nisi valjda ukrao
Livingstonove Slatko stopalo patike?
:13:43
Iz njegove svjetske serije.
:13:45
Stani,stani.
Kako si doao,do njih?
:13:46
On je kao najbri tip
u glavnoj ligi,zar ne?
:13:49
Samo tip koji zabije èetiri
trice u jednoj utakmici.
:13:52
Clyde Livingston
je poklonio svoje patike
:13:54
ovom...sklonitu beskuænika.
:13:56
Jesu li imale crvene
X-eve na sebi?
:13:57
- to je on to upravo rekao?
- A?
:14:00
Natjerao si Zeroa da progovori.
:14:01
Hej,ti to jo zna
Zero?
:14:04
Da.
:14:05
Da,imale su.
:14:10
Recite nam jo neto malo
o sebi.
:14:12
Mr. Livingston.
:14:13
Osim èinjenice da su to
:14:15
vae poklonjene patike,
to su ukradene,
:14:19
kakve bi vi jo mogli imati
veze s ovim sluèajem?
:14:24
Pa,ja sam siroèe.
:14:26
Odrastao sam u tom domu.
:14:31
Ja ne razumijem.
:14:33
Kakva to osoba krade od djece
beskuænika?
:14:38
Nisi moj oboavatelj.
:14:55
Sve je to bilo zbog tvog
nevaljalog,odvratnog, svinjo-
:14:57
kradljivog pra-pra-
pradjeda.