Holes
prev.
play.
mark.
next.

:13:02
grašak i
žele od banane.

:13:06
Ej, Stanley,
doði ovamo, mali.

:13:08
Ovdje ti sjediš.
:13:09
Sjedni.
:13:16
Hej,ti novi mali!
:13:17
Hej,ti!
:13:18
Vidiš,ti danas nisi kopao.
:13:20
Zato ne bi imao ništa protiv
da svoj kruh daš

:13:23
nekome tko
je,zar ne?

:13:27
Ne, možeš ga uzeti.
:13:28
Dakle,zbog èega su te uhvatili?
:13:29
Kraðe patika.
:13:32
Iz trgovine ili su još bile
na neèijim nogama?

:13:34
Ne,ne najprije je kretena
ubio.

:13:36
Ti si samo izostavio
taj sitni detalj,zar ne?

:13:37
Bile su to
Clyde Livingstonove patike.

:13:39
- Slatko stopalo.
- Šta?

:13:40
Brate,nisi valjda ukrao
Livingstonove Slatko stopalo patike?

:13:43
Iz njegove svjetske serije.
:13:45
Stani,stani.
Kako si došao,do njih?

:13:46
On je kao najbrži tip
u glavnoj ligi,zar ne?

:13:49
Samo tip koji zabije èetiri
trice u jednoj utakmici.

:13:52
Clyde Livingston
je poklonio svoje patike

:13:54
ovom...skloništu beskuænika.
:13:56
Jesu li imale crvene
X-eve na sebi?

:13:57
- Što je on to upravo rekao?
- A?

:14:00
Natjerao si Zeroa da progovori.
:14:01
Hej,ti što još znaš
Zero?

:14:04
Da.
:14:05
Da,imale su.
:14:10
Recite nam još nešto malo
o sebi.

:14:12
Mr. Livingston.
:14:13
Osim èinjenice da su to
:14:15
vaše poklonjene patike,
što su ukradene,

:14:19
kakve bi vi još mogli imati
veze s ovim sluèajem?

:14:24
Pa,ja sam siroèe.
:14:26
Odrastao sam u tom domu.
:14:31
Ja ne razumijem.
:14:33
Kakva to osoba krade od djece
beskuænika?

:14:38
Nisi moj obožavatelj.
:14:55
Sve je to bilo zbog tvog
nevaljalog,odvratnog, svinjo-

:14:57
kradljivog pra-pra-
pradjeda.


prev.
next.