Holes
prev.
play.
mark.
next.

1:20:01
- Da.
- lma ukus breskve.

1:20:03
Koliko toga imas?
1:20:04
Ovo je poslednje.
1:20:07
Moramo nazad u logor.
1:20:10
Umotaj, uzmi torbu,
strpaj ovo i idemo.

1:20:13
Ja se ne vracam.
1:20:16
Umreces ovde napolju.
1:20:18
Slusaj sta cemo uraditi.
OK?

1:20:22
Vraticemo se u kamp
1:20:23
i reci cemo nadzornici
1:20:25
gde smo tacno nasli
karmin Kejt Barlou.

1:20:27
Ona ce biti toliko srecna
da nas nece ni primetiti.

1:20:32
OK?
1:20:37
Sta znaci << Merili>>?
1:20:41
O cemu pricas?
1:20:43
<>.
1:20:45
Ne znam.
1:20:47
Ajde.
1:20:50
Dodji.
1:20:56
Vidis?
1:20:57
- A, pa to je <>.
- Aaa.

1:21:00
Ja sam mislio da se izgovara sa <
  • >.
    1:21:02
    To je zato sto ne stojis
    1:21:04
    najbolje sa gramatikom.
    1:21:09
    Vidis li onu planinu tamo?
    1:21:11
    Onu tamo?
    1:21:12
    Da.
    1:21:14
    Na sta te podseca?
    1:21:28
    Znas li da je moj pradeda
    zamalo umro tu.

    1:21:30
    - Stvarno?
    - Da.

    1:21:31
    Ali kazu da je ozdravio
    1:21:33
    zato sto se sakrio pod
    Bozjim Palcem.

    1:21:39
    - Jesi li gotov?
    - Put ce biti dug.

    1:21:41
    Da. Najbolje da krenemo
    pre mraka.

    1:21:43
    Da.
    1:21:56
    Hej, Stenli.
    1:21:58
    Sta mislis, sta je tamo gore?

  • prev.
    next.