Holes
prev.
play.
mark.
next.

1:44:01
Mislili smo da ste odavno
postali hrana lesinarima.

1:44:03
Ne, nismo.
idem kuci.

1:44:04
- Kuci?
- Covece, kako smrdis.

1:44:06
Sta si to jeo?
1:44:07
Smrdis na beli luk!
1:44:15
lzgleda da nema nikakvih
dokumenata za...

1:44:17
...Hektora Zeronija.
- Sta?

1:44:19
Tako znaci?
1:44:20
Kakav Vi to kamp ovde vodite?
1:44:23
Veoma dobar.
1:44:24
Kad bi nam drzava dala
nesto novaca,

1:44:26
imali bismo pristojniju
kartoteku.

1:44:28
Naredjujem da se ovaj posed
istrazi.

1:44:31
Hej, gospodjo, imate li
olovku i papir na zajam?

1:44:33
Ne, nemam.
Ali izgleda da on ima.

1:44:35
Da. lmate li olovku?
- Da. Evo.

1:44:40
Evo olovke.
1:44:41
A papir?
- Evo.

1:44:47
lzvolite.
1:44:49
Hvala.
1:44:51
Hej, zovi moju mamu.
- Sta?

1:44:54
Reci joj da mi je zao.
1:44:56
Reci joj,
<>

1:45:00
Hocu, covece.
1:45:01
- Hvala.
- Hocu. Hocu sigurno.

1:45:03
Marion Seviljo.
1:45:06
Sranje.
1:45:08
Dosta je vremena proslo
od El Pasa, Marion.

1:45:12
Ne postujes presudu o uslovnoj
slobodi, noseci ovo oruzje.

1:45:15
Nisam bio upoznat sa tim.
1:45:17
O, da, kao sto ne znas ni
da Pendanski nije nikakav lekar.

1:45:22
Sta?
1:45:24
Sedi, Marion.
Ponovo si uhapsen.

1:45:26
Marion? Kazem vam, nisam znao
da mu je to pravo ime.

1:45:30
l nije.
1:45:34
Ovaj kamp je sada pod nasom
jurisdikcijom.

1:45:36
- Sta?
- Momci...

1:45:37
smestite ovo troje
prevaranata.

1:45:39
Neka upoznaju drugu
stranu zakona.

1:45:42
Molim?
1:45:46
Ne guraj me!
Ja sam dama!

1:45:47
Hajde, Hektore.
1:45:49
ldes s nama.
Krecemo.

1:45:54
Sta je to?

prev.
next.