:32:03
Eu não posso fazer nada com eles.
:32:06
Um homem do teu tamanho,
dedos desajeitados.
:32:09
Posso dar-te graxa?
:32:11
Quê?
:32:14
-Ok.
-Quem escreveu esta porcaria?
:32:17
Olha, isso não é "porcaria". É arte.
:32:20
Na verdade, isto é um
grande clássico do teatro.
:32:22
E não é só com as palavras
que estás a ter problemas.
:32:25
Isto é falta de convicção.
Se tivesses convicção...
:32:28
...poderíamos ter uma troca de ideias.
:32:30
Eu sei que estás a fazer-te á garota,
mas vamos.
:32:33
-O que que há?
-Lê.
:32:35
É a tua vez.
:32:41
Vocês parecem como se andassem
às compras em Paris.
:32:44
Não, espera um pouco,
saltaste uma linha.
:32:48
Na realidade,
saltaste um monte de linhas.
:32:51
Esquece, chegamos.
:33:05
K.C. Calden, Hollywood Homicídios.
Viemos ver Antoine Sartain.
:33:09
Está a gravar no estúdio B, acho eu.
:33:12
-Ele está à vossa espera?
-Mais ou menos.
:33:16
Homicídios, eu quero falar
com Antoine Sartain.
:33:18
O cavalheiro tem hora marcada?
:33:21
Você não está ao seviço da L.A.P.D.?
:33:22
-Dá-me um tempo, ok?
-Isto é uma investigação de homicídio.
:33:26
-Bem, vocês não vão entrar.
-Meu Deus, ele tem um distintivo e uma arma.
:33:30
Vamos, sai
do caminho?
:33:32
Quê?
Um policia a golpear outro policia?
:33:36
É uma boa sugestão.
:33:39
Vou registar queixa de brutalidade policial.
Assalto, assédio.
:33:42
Deixe-me ajudá-lo com isso.
Sargento Willoughby. Gavilan.
:33:45
Como está a Betty?
As crianças? Ok, bom.
:33:48
Olha, eu tenho um policia à paisana que quer
registar queixa contra mim.
:33:52
Espera um segundo.
:33:57
Foi um mal entendido.