:34:01
Muito obrigado.
:34:03
Finalmente, está é a introdução.
Esta é a escolhida.
:34:06
É esta, Butch.
É a escolhida.
:34:08
Vamos entrem. Esta foi a melhor.
:34:15
Nós precisamos de campainhas,
porque nós somos rappers.
:34:18
-Campainhas?
-Todo mundo usa campainhas, meu.
:34:22
-Precisamos dum rádio.
-Rapazes, com licença.
:34:25
-Minha opinião vale ouro.
-Antoine Sartain?
:34:28
-O que é que eu te disse?
-Levanta.
:34:31
-Antoine Sartain?
-Por favor, levanta.
:34:35
-L.A.P.D. Homicídios.
-O que é que isto significa?
:34:37
-Quem é você, entrando aqui?
-Procuro por Antoine Sartain.
:34:41
Abaixem a música.
Abaixem a música.
:34:45
Frio na verdade. De verdade, frio.
Sabe porquê?
:34:48
O que quer, mister?
Vocês, chuis de Hollywood são todos iguais.
:34:51
Ei.
:34:53
Todo viram isso, certo?
É brutalidade policial.
:34:56
-Não pense que quero falar com você.
-Ajuda-me aqui.
:34:59
Conheces este tipo?
Ajuda aqui.
:35:02
Conhecem este tipo?
:35:04
Porque eu não o reconheço.
São os mesmos tipos?
:35:08
São amigos seus?
:35:10
-Sim, conhecemos esses tipos.
-São os meus rapazes.
:35:14
Sabem onde posso
encontrar Mr. Sartain?
:35:20
À esquerda. Está no 10º andar.
:35:24
-O elevador é por ali.
-Muito obrigado.
:35:31
K.C. Calden?
:35:34
-Silk Brown, querida. Crenshaw High.
-Oh, sim. Como vais, irmão?
:35:38
Tudo certo. Eu disse-te que conheço este mano.
:35:41
Vou ficar por aqui e ver
se consigo alguma coisa.
:35:44
Olha para ele!
Não sabia que eras um chui, meu.
:35:46
Na realidade, estou a pensar em
deixar essa merda da L.A.P.D.
:35:50
-Pra fazer o quê, meu?
-Não sei, eu fiz teatro na Faculdade.
:35:53
-Talvez actuar nalgum filme.
-Eu sabia que vínhamos por uma razão.
:35:56
-Baby, fala com ele. Vai em frente.
-Bem, eu fiz uma vez um comercial.