Hollywood Homicide
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:35:01
- Birþey ikram edeyim mi?
- Yok, birkaç soru sorsam.

:35:06
Aa, tabi. Tabi.
:35:09
- Oturun, lütfen.
- Saðolun.

:35:16
H2OKlick'i ne zaman iþe almýþtýnýz?
:35:20
- 5 sene önce.
:35:25
Bu müziði pek anlamam.
:35:27
- Ýyimiydiler?
- Çoðu insan bilmez ama...

:35:30
20 grubun 19'undan
para kaybettim.

:35:33
Ama bir tuttu mu...
Hepsini telafi eder.

:35:37
Bunlar telafi ediyor muydu?
:35:40
Þanslarý vardý.
:35:43
Þahsen tanýyor muydun?
:35:46
Çalýþanlara fazla yaklaþamam.
:35:49
Çünkü, sonunda kontratý
yenilemeyecek olan

:35:52
...yine ben olacaðým.
- Vahþi ticaret.

:35:55
Vahþi ticaret.
:35:59
Ajansým yok ama,
aksanlarým var.

:36:03
Ýngilizce, Jamayka hatta
Texas müziði bile.

:36:08
- Hem tenis hem piyanom var.
- Evet, acayip iyidir.

:36:11
Silk'teki senaryo el altýndan adamým.
:36:14
Her tarafýnda Oscar þeyleri yazýyor üstünde.
:36:17
- Neymiþ söyleyeyim.
- Söyle.

:36:19
Adýný söyle. Bayýlacaksýn.
Adýný söyle þuna.

:36:23
- Duyayým.
- Hazýr mýsýn?

:36:24
- Adý...
- Dinle bak.

:36:27
..."Þýmarýk."
:36:30
- Dalga geçmeyin!
- Ýyi bir þey bu.

:36:32
Göðüs ve sýçratma iþi.
:36:34
- Ama sömürme yok.
- Ondan yok.

:36:36
- "Kadýna saygý".
- Her zaman.

:36:38
Yardýmcý olursam siz de,
yardýmcý olacaksýnýz.

:36:43
H2OKlick'le ilgili birþey duyarsanýz
beni arayýn, tamam mý?

:36:47
Biz öyle süprüntülerden deðiliz
bilirsin. Hadi hadi.

:36:51
- Hayýr, size bunu yaptýramam.
- Yo, yo, yo.

:36:53
Sende kalsýn belki
birþey çýkar. Belli olmaz.

:36:58
Ýçeride ne kadar
kaldýn, Antoine?


Önceki.
sonraki.