1:15:00
- Prosím?
- Vy jste Lester Burdon? - Ano.
1:15:03
Tady je poruèík Alvarez. Dostavte
se ihned do mé kanceláøe.
1:15:09
- Nepoèká to, a budu ve slubì?
- Nepoèká.
1:15:12
Za 45 minut budete u mì,
jinak mi ráno odevzdáte odznak.
1:15:42
Kdo je tam?
1:15:45
Omluvte mì.
1:15:50
Nezlobte se,
e jsem vás nechala èekat.
1:15:53
Co vae noha?
1:15:55
Je to lepí, dìkuju.
1:15:59
Mùu jít dál?
1:16:00
Jistì, pojïte.
1:16:02
Dìkuju.
1:16:08
Vyrostla jsem tady.
1:16:11
Otec ten dùm odkázal po smrti
mnì a mému bratrovi.
1:16:15
Mìsto mì omylem vystìhovalo.
1:16:20
Vá manel dùm koupil...
1:16:22
a teï ho chce prodat za
ètyønásobek ceny, kterou zaplatil.
1:16:26
Nechci se s ním pøit.
1:16:29
Vánì.
1:16:30
Jde o to, e kdy to pùjde
k soudu, bude to trvat mìsíce...
1:16:34
Deportují nás?
1:16:36
- To nevím.
- Pochopte to. Oni nás zabijí.
1:16:42
Zastøelí moje dìti.
1:16:54
Vy mi nerozumíte ani slovo, viïte?
1:16:57
Prosím, jste moc milá dívka.
Napite mi to vechno.