How to Deal
prev.
play.
mark.
next.

1:12:03
Nesto za dorucak i tebi.
1:12:07
Kako je?
1:12:10
Duso.
1:12:21
Imali su i ove.
1:12:23
Nisam bas preterao ali sam sebi
dao oduska jedne case sampanjca.

1:12:29
Da nije bilo Keli, ja bih verovatno umrla.
1:12:31
Ne ti si odmah legla i zaspala
ko klada ispred ulaznih vrata.

1:12:35
Mislim da su komsije volele to.
1:12:38
Da specijalno muske gacice
okacene oko njenog vrata.

1:12:43
Muske gacice?
1:12:46
Nije to nista, samo glupost.
1:12:48
Muske gace nisu nista.
1:12:50
Da one su bas nista.
1:12:57
Obecali smo jedno
drugom bez striptizeta.

1:12:59
Ali nisam mogla da odolim
milosti mojih drugarica.

1:13:03
Zar ti nase obecanje nista ne znaci?
1:13:05
Naravno da mi znaci nesto!
1:13:07
Nebudi tako nervozan.
1:13:10
Ja sam nervozan?
1:13:11
Jeste ti si mlakonja, i znas
sta Keli je u pravu za tebe...

1:13:19
Nisam ja nista rekla!
1:13:20
Uredu a ko je stavio to tamo.
1:13:33
Zdravo, dobro jutro Keli.
1:13:36
Sta se desava tamo?
1:13:37
Mislim da upravo raskidaju.
1:13:43
Nije dovoljan jedan
argument da bi raskinuli.

1:13:46
Za stvarno!
1:13:51
Vencanje je otkazano.

prev.
next.