Hulk
prev.
play.
mark.
next.

:50:06
A sada me isprièajte gospoðice
Ross, imam nekog posla.

:50:10
I ne brinite se za....pse, bit æete
dobro, samo ih ne gledajte ravno u oèi.

:50:24
Njegovo pojavljivanje i istovremeno
uništenje laboratorija nije sluèajno.

:50:28
Ti æeš mi reæi što
je bilo. Zar ne.

:50:31
Koliko vam puta trebam reæi. Htio
bih vam pomoæi, ali ja ne znam...

:50:34
Ti znaš tko sam ja, zar ne?
:50:36
Vi ste Bettyn otac, visoko
rangirani general.

:50:39
Dosta tog sranja, ja sam onaj koji
je razotkrio tvog oca, a isto æe se
desiti i tebi ako si odgovoran za ovo.

:50:47
To što govorite, mi ništa ne znaèi zato što
se ne sjeæam, mislio sam da mi je otac mrtav.

:50:53
Ne igraj se sa mnom!
:50:55
Imao si èetiri godine
kad si vidio...

:50:58
Kada sam vidio, što?
:51:00
Baš tamo si bio, kako se
može tako nešto zaboraviti!

:51:06
Što?
:51:08
Impresivno pamæenje.
:51:13
Samo mi reci.
:51:18
Oprosti, sine.
:51:20
samo bimo napravili
jos veæu zbrku.

:51:25
No, prijeðemo na bit. Tvoj laboratorij je sad
vojna tajna. I nemaš se šanse vratiti tamo.

:51:33
Niti u bilo koji drugi laboratorij,
koji se bavi nekom ozbiljnom stvari.

:51:43
I još nešto, ako ikada priðes mojoj
kæeri, bliže od 1000 metara...

:51:50
...možeš se oprostiti od
svog natprirodnog života.


prev.
next.