1:11:08
Doveli ste ga ovamo usred nièega i
koliko ga mislite drati izoliranog?
1:11:13
Do kraja njegovog natprirodnog
ivota, ako se mene pita.
1:11:16
Rekao si da ti mogu vjerovati.
1:11:17
Ja sam tvoj otac i treba mi vjerovati kad
sam u pravu, a ne kad ti misli da treba.
1:11:23
-On je ljudsko biæe.
-Ali je isto tako i neto drugo.
1:11:26
Pretpostavimo da ako i izaðe,
bio bi mutant meðu ljudima.
1:11:31
-Da, znam da je opasan, ali on je spasio moj
ivot! -Da, od mutirane francuske pudlice.
1:11:38
Zahvalan sam mu na tome.
1:11:41
Isto tako je poslao i troje u bolnicu, a
David jedva hoda! to jo hoæe od mene!
1:11:46
Hoæu da mu pomogne!!!
1:11:48
Zato je on prijetnja za tebe?
Zato to znam odakle dolazi.
1:11:52
On je sin svog oca!
1:11:54
Svaka njegova molekula. On
kae da ga ne pozna, ali...
1:11:59
Ali radi na istoj prokletoj
stvari ba kao i njegov otac!
1:12:04
Znaèi, ili lae...
1:12:06
ili je neto gore, u njegovoj...
-to?
1:12:10
...sudbini, koja ga tjera
nastaviti oèevim koracima.
1:12:15
Ja æu samo reæi, kakva teta.
1:12:18
Naravno da hoæe, ja sam znanstvenik i kao
takav, ja vjerujem da mu se moe pomoæi.
1:12:27
Znam da jesi.
1:12:30
Da li zna ili brine....
1:12:34
...koliko sam ja ponosan na tebe,
ali ovo je preveliko za tebe.
1:12:40
Znam da Vlada misli da imate oruje u
rukama, inaèe bi on bio mrtav do sada.
1:12:46
Oni meðuvremenu mogu raditi to god
ele, a mene pusti da mu probam pomoæi.
1:12:50
Nikog ne poznaje bolje od mene.
1:12:56
to mu je David uèinio?