I Witness
prev.
play.
mark.
next.

:21:02
stii, James, ai facut o treaba
buna pentru aceasta cauza.

:21:04
- frumos. dar mai tarziu...
- stiu.

:21:14
ai inteles propunerea noastra,nu?
:21:17
da.
:21:23
stii, intotdeauna cred ca
intr-o zi...

:21:26
vei veni la Washington
sa lucrezi cu mine.

:21:30
pot face diferenta
stii.

:21:33
Cu experienta ta
si motivatia...

:21:36
te vor asculta.
:21:40
sunt om de teren, Anne. nu stiu
ce-as putea face in birou.

:21:47
Lucrurile se schimba.
:22:05
nu tu din nou.
:22:07
Guvernul tau s-a decis sa
coopereze si IRW parte a..

:22:09
investigatiei.
:22:15
spuneai ca esti observator.
este inca cazul meu.

:22:18
nu-mi sta in cale.
:22:25
Castillo, care-i exact problema
ta?

:22:27
Poporul tau tipa dupa drepturile
omului...

:22:30
si politistii buni au inceput
sa-si piarda slujbele. nu cei de sus.

:22:33
oameni mici ca mine intra in rahat.
:22:35
daca acest caz este curat
n-ai de ce sa te ingrijorezi.

:22:37
- sunt aici sa jut.
- Oh, ca un sfant, nu?

:22:41
Yancheii vostri ne-au pus la punct
jos cu o mana, ne-au selectat...

:22:44
sus cu alta, prea mult timp
aceasta este ordinea naturala...

:22:46
a lucrurilor. dar lasa-ma sa-ti spun ceva
nu voi fi insultat...

:22:49
si nu voi fi patronat,
de cineva care vrea sa fie erou...

:22:52
care gandeste ca poate calari
pe un cal alb din plus...

:22:54
salveaza-ne pobre Mexicanos.

prev.
next.