Intolerable Cruelty
prev.
play.
mark.
next.

:55:01
ty si stroj...
:55:04
tie jednotky táto firma.
:55:16
pán Massey?
:55:19
prosí, nie volania.
:55:21
ja cítim... trochu krehkú.
:55:24
som mi ¾úto, pán Massey,
ale ja som cítil istý vy by ste chceli pozna
Marylin Rexroth chce vidie a.

:55:29
Marylin... Uh, uh, uh, w...
Uh, keï ona, uh...

:55:32
ona je tu teraz.
:55:35
je ona ozbrojila?
Dajte mi minútu.

:55:51
Marylin.
:55:54
aké pekné od vás k (ku)...
:55:57
Marylin?
:55:59
stud na vás.
:56:02
Marylin.
:56:04
aká pekný prekvapí.
:56:09
Marylin, aká pl...
:56:12
- kto peklo vy ste?
- ahoj, mí¾e.

:56:15
tak pekný aby ste vy vidie nás.
:56:20
môže predstavi
Howard D. Doyle
Doyle oleja.

:56:24
ja som zatratený potešený
stretnú vás.

:56:27
Marylin tu,
ona hovorí ty si najlepší.
Hovorí ty si eso.

:56:30
dobre, ïakuje vám, pán., uh...
:56:33
Uh, nejaké... nejaké rozprávanie
k D. Doyle Doyle oleja?

:56:38
ach, musíš by protestná demonštrácia
o dedkovi Ján.
Môj otecko's Ján D. príliš.

:56:42
vyrovnanie, volali sme jeho.
Viete, kinda povstalec
rodiny.

:56:46
ale oni narýchlo zložili
že celý-Ján D. rutina
keï oni krstili s úctou.

:56:50
dedko skoro mal úder.
:56:52
robil ma úder,
keby že bol neskorší,
v priebehu práce aktivita v (vo)' 52.

:56:57
vláda
vstúpila.
Mm-hmm. Uh...

:56:59
volali to sprostredkovanie.
Dobre...


prev.
next.