:42:01
Bu hiç de mantýklý deðil.
Baþka hangi sebeple onca sene onunla beraber olacaktýn ki?
:42:05
Oooh!
:42:07
Ýyi misin,
Sarah?
:42:09
Evet.
N-ne oldu?
:42:11
Sindirim ülseri.
:42:13
Ýlaçlarým var, ama amekiyat
olmadan onlara ba;layamiyorum.
:42:18
Burada yalnýz yaþamamalýsýn, Sarah.
:42:22
Lanet olasý kocam yüzünden ülser oldum.
:42:24
Ama bir þiþe Bromonun seni sevmesini bekleyemezsin.
:42:26
Evet.
:42:28
It's a catch-22.
:42:31
Ýtiraf etmeliyim, yalnýz yaþamayý sevmiyorum.
:42:34
Yani, 46 odaya ihtiyacým var mý?
:42:36
Birileriyle beraber olabilirsin.
:42:38
Çok riskli. Palimony.
:42:40
O***pu çocuðý Marvin Mitchelson.
:42:43
Hayatým, seviþmek finansal anlamda Rus ruleti..
:42:49
Belki de burayý yýkýp ufak bir klübe yaptýrmalýyým.
:42:53
Daha fazla arazi olur.
:42:57
Benim paramla, çapkýnlýk yap afford to be fooling around.
:43:01
Ayrýca, sen varsýn.
:43:03
Eðlenceli olur...
sadece kýzlar.
:43:06
Saðol, Sarah, ama hayatýmýn
sonuna kadar senin kanepende uyuyamam.
:43:11
Tekrar evleneceðim ve bu sefer..
:43:13
adamýn kýçýný iyi yakalayacaðým!
:43:16
Ve bu sefer Espynin eþcinseli olmayacak.
:43:32
Tak tak.
:43:34
Afedersiniz. Bay Donaly?
:43:36
Bay Donaly?
:43:38
Bay Donaly, afedersiniz.
:43:43
SizDonovan Donaly misiniz?
:43:45
Toplantýdayým.
Bay Donaly.
:43:47
Bir isime ihtiyacým var.
:43:55
Ve elbette, mahkemeye baþvuracaðýz.
Cümle, paragraf..