It Runs in the Family
Преглед.
за.
за.
следващата.

:13:01
докато всички не са пркилючили
с първото.

:13:03
Тя не ми даде моркови.
:13:05
Човек се нуждае от витамин E.
:13:06
Витамин A, но си прав. Прави
погледа бистър.

:13:09
Но не можем да сервираме второто
докато всички не са причлючили с
първото.

:13:11
Но аз ще ви кажа какво ще
направя...

:13:14
защо не седнете и не се
наслаждавате на яденето?

:13:16
Ще приготвя една порция.
:13:18
И ако все още сте гладен, ще
се върнете тук...

:13:21
и тази порция ще седи и ще ви
чака...

:13:23
тук... точно тук.
:13:26
Днес не сте ли победител?
:13:38
- Трябва да ви дадат награда.
- Вече го направиха...

:13:41
повечето съдове са измити.
Като Киамаша през 1966.

:13:47
Да, но колкото ти.
:13:50
Колко добре изглеждаш, когато
ги миеш.

:13:53
- Чакай. Чакай малко.
- Какво?

:13:56
О, не ми казвай, че не си го
почувствал.

:13:59
Какво да почувствам?
:14:00
Искрите, които преминават между
нас от седмици наред.

:14:04
- Сузи...
- Цялата тази енергия...

:14:05
търкането на съдовете.
:14:07
- Сузи, Сузи.
- Какво?

:14:09
Подмокрям се.
:14:11
Хайде, знаеш, че съм женен, Сузи.
:14:13
Да, знам, аз също съм омъжена.
:14:15
Правиш само проблеми.
:14:17
Но нали виждаш, че си заслужава
така, че...

:14:24
Мамка му. По дяволите.
:14:30
Не мога да га направя.
:14:31
В противен случай имам
доказателство.

:14:58
Ти каза, че ако все още съм гладен...

Преглед.
следващата.