It Runs in the Family
Преглед.
за.
за.
следващата.

:19:02
с тия кървави истории.
:19:04
Всяко момче трябва да знае тези
неща.

:19:06
Всяко момче трябва да знае тези
неща.

:19:09
- Да, би трябвало.
- Да!

:19:14
Не още, не още.
:19:21
Винаги ли е бил такъв?
:19:24
О, не скъпи.
:19:26
Не, чичо Стивън беше страхотен
военен.

:19:29
Много смел.
И много му отиваше униформата.

:19:36
Хайде, всички заповядайте на
масата.

:19:39
Къде е Ашър?
:19:40
Сигурно е по улиците.
:19:43
Нека започнем.
Той ще се присъедини като си
дойде.

:19:46
- Обноски на първобитен.
- Мамо, ти си тук.

:19:49
- Благодаря, Мишел.
- Какво? Трябваше да е тук.

:19:59
Още не. Стивън!
:20:01
Още не.
:20:03
"Благодарим Ти,
O,Господи...

:20:05
"владетел на вселената...
:20:08
"Ти, който си сътворил плодовете и
лозята."

:20:11
Амин.
:20:17
Само 1927!
:20:23
Дай ми превареният...
:20:26
Това е хлябът на нашето
нещастие...

:20:28
а това е афикомен.
:20:31
Ще скрия афикомена...
и да не мамите.

:20:36
"Защо през всички останали
вечери през годината...

:20:38
"ядем хляб или мацо,...
:20:40
"а тази вечер ядем само мацо?"
:20:43
- Извинявай.
- Сега пък какво?

:20:44
Извинявай, синко.
:20:46
Алекс, трябва да го вземеш?
:20:48
Може би е спешно.
:20:49
Хей, внукът ми чете четирите
въпроса!

:20:51
- Ели, моля те. Съжалявам.
- Не, всичко е наред.

:20:53
Не, не, не.
Продължавай. Започни отначало.

:20:57
Той пренебрегваше задълженята си
във фирмата години наред.


Преглед.
следващата.