It Runs in the Family
prev.
play.
mark.
next.

:32:07
- Salve Becky, iubito!
- Bunã, iubitule.

:32:11
ªtiu cã vroiai sã-i urezi lui Eli
bafta...

:32:12
devreme ce nu eºti aici.
Iatã-l.

:32:16
Bunã tata.
:32:17
Eli. Bate-i, ok?
:32:21
Mersi tata. Vorbeºte cu mama.
:32:24
Am primit trandafirii tai, iubitule.
A fost foarte extravagant.

:32:27
Aniversare plãcutã, iubito.
:32:29
22 de ani, ha?
22.

:32:32
Aniversare plãcutã ºi þie.
:32:34
Ne vedem mai târziu. Pa.
:32:36
Ok. ne vedem disearã.
:32:39
Te iubesc.
:32:41
Deb...
:32:43
"o micã greva de chirie"?
:32:46
Asta nu e doar o greva pentru chirii...
:32:50
E o revolta.
:32:52
Te descurci tu, fi tu insuti.
:32:55
Eu? Vorbeºti cu un
amãrât de liberal îngenuncheat...

:32:57
care n-a trecut de str. 86
de ani de zile...

:32:59
- Senor Gromberg.
- Trebuie sã plec, Deb. mersi.

:33:02
Deci, împreunã vom învinge...
:33:13
dar, ºi în a expune bãrbaþii
care nu au grija

:33:19
de acest loc din lacomie,
bastarzi corupþi,

:33:25
aºa cum sunt ei!
:33:35
- Ce le-ai spus?
- Nu ºtiu.

:33:38
I- am întrebat ce cred despre duºuri.
:33:41
Cred cã le-a plãcut.

prev.
next.